PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

ferruginoso

Diz-se de um ácido extraído das fezes das águas ferruginosas....


marcial | adj. 2 g.

Relativo a guerra....


vitriolagem | n. f.

Acto de lançar vitríolo sobre alguém para o desfigurar....


Processo de transformação de um solo em que, devido a lixiviação e intemperismo químico, se forma uma camada ferruginosa, dando origem a um solo de cor avermelhada, com grande concentração de óxidos de ferro e de alumínio....


granate | n. m.

Pedra fina, ferruginosa, que tem a forma de um rombóide de doze faces e uma cor arroxeada....


siderose | n. f.

Cor ferruginosa de qualquer parte do corpo....


granada | n. f.

Projéctil explosivo....


cimento | n. m.

Material de ligação de grãos ou detritos de uma rocha sedimentar consolidada (ex.: cimento argiloso; cimento calcário; cimento ferruginoso; cimento silicoso)....


ferrar | v. tr. | v. intr. | v. tr. e intr. | v. pron. | v. tr. e pron.

Guarnecer de ferro ou de ferragem....


Ave passeriforme (Lonchura ferruginosa) da família dos estrildídeos....


roxo-terra | n. m. | adj. 2 g. 2 núm.

Variedade da argila da cor da ferrugem....


Ave de rapina (Buteo regalis) da família dos accipitrídeos....


Ave passeriforme (Cyphorhinus thoracicus) da família dos trogloditídeos....




Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber a vossa definição da palavra antropofágico e gostaria também que me dessem um exemplo de como a palavra escatológico pode ser usada com vários sentidos.
O adjectivo antropofágico designa o que é relativo a antropofagia ou a antropófago (cujas definições poderá encontrar no Dicionário da Língua Portuguesa On-line, seguindo as hiperligações) e pode, na maioria dos contextos, ser sinónimo de canibalesco.

O adjectivo escatológico diz respeito a escatologia, mas, atendendo a que esta palavra corresponde a dois homónimos (isto é, palavras que se escrevem e lêem de maneira igual, mas que têm significados e etimologias diferentes), pode ter significados diferentes consoante os contextos. Por exemplo, humor escatológico poderá dizer respeito ao humor feito com recurso a alusões aos excrementos e necessidades fisiológicas; por outro lado, filosofia escatológica poderá dizer respeito à filosofia que trata do que pode acontecer no fim do mundo ou no fim dos tempos.




Gostaria de saber qual a forma mais correcta dentro das que se seguem: "tu pareces gostar desta cidade" ou "parece que tu gostas desta cidade".
Ambas as frases que refere, “Tu pareces gostar desta cidade” e “Parece que tu gostas desta cidade”, estão correctas do ponto de vista gramatical. Estilisticamente, porém, poderá haver uma ligeira diferença: dir-se-ia que a primeira se coaduna com um registo de língua um pouco mais cuidado, sendo possivelmente mais usada num contexto formal.

Ver todas