PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

esquizofrenias

paranóide | adj. 2 g.

Relativo ou semelhante a paranóia (ex.: esquizofrenia paranóide)....


esquizóide | adj. 2 g. | n. 2 g.

Diz-se da constituição mental que predispõe para a esquizofrenia sem que tal evolução seja inevitável....


catatonia | n. f.

Forma de esquizofrenia que se caracteriza pela alternância de períodos de passividade e de excitação repentina....


hebefrenia | n. f.

Perturbação mental que surge na puberdade e constitui uma das formas da demência precoce ou da esquizofrenia....


hebefrénico | adj. | n. m.

Relativo à hebefrenia (ex.: esquizofrenia hebefrénica)....


catatónico | adj. | adj. n. m.

Relativo a catatonia ou a uma forma de esquizofrenia que se caracteriza pela alternância de períodos de passividade e de excitação repentina (ex.: estado catatónico; sintomas catatónicos)....


esquizofasia | n. f.

Perturbação da fala, característica da esquizofrenia, em que as palavras são deturpadas do seu sentido habitual e os neologismos são abundantes, tornando o discurso confuso ou incompreensível....


Doença mental complexa, caracterizada, por exemplo, pela incoerência mental, personalidade dissociada e ruptura de contacto com o mundo exterior....


Que apresenta alguns sintomas e comportamentos observados na esquizofrenia (ex.: distúrbio esquizotípico; transtorno esquizotípico)....


-frenia | elem. de comp.

Exprime a noção de patologia mental (ex.: bradifrenia; esquizofrenia)....



Dúvidas linguísticas



Negocia ou negoceia? Em português de Portugal, a 3ª pessoa do singular do Presente do Indicativo é negocia ou negoceia? Aprendi na escola (portuguesa) e sempre disse negoceia e qual o meu espanto que aqui, na Priberam, aparece o vocábulo negocia na conjugação do verbo. Como no corrector de português de Portugal a expressão Ele negocia não apresenta erro, deduzo que as duas formas estarão correctas. Se por aqui, no Brasil, o termo usado é negocia, pergunto qual o termo que um português deve aplicar.
No português de Portugal é aceite a dupla conjugação do verbo negociar nas formas do presente do indicativo (negocio/negoceio, negocias/negoceias, negocia/negoceia, negociam/negoceiam), do presente do conjuntivo (negocie/negoceie, negocies/negoceies, negocie/negoceie, negociem/negoceiem) e do imperativo (negocia/negoceia, negocie/negoceie, negociem/negoceiem), ao contrário do português do Brasil, que apenas permite a conjugação com a vogal temática -i- e não com o ditongo -ei- (negocio, negocias, etc.).

A mesma diferença de conjugação entre as duas normas do português (europeia e brasileira) apresentam os verbos derivados de negociar (desnegociar, renegociar), bem como os verbos agenciar, cadenciar, comerciar, diligenciar, licenciar, obsequiar e premiar.




Está errado escrever compania ou companhia?
A grafia correcta é companhia (cuja definição poderá encontrar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, seguindo a hiperligação).

Esta é uma dúvida frequente em falantes da variedade do português do Brasil, provavelmente pelo facto de ser comum nesta variedade uma certa despalatalização da consoante nasal palatal equivalente ao dígrafo nh.

Este facto faz com que no Dicionário Priberam a forma *compania seja uma das grafias erradas mais pesquisadas (a correcção feita pelo FLiP apresenta companhia como primeira sugestão de pesquisa).


Ver todas