PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    escuridões

    metuendo | adj.

    Que mete medo (ex.: escuridão metuenda)....


    noctífobo | adj.

    Que tem horror à noite ou à escuridão....


    noctífugo | adj.

    Que tem horror à noite ou à escuridão....


    caligem | n. f.

    Nevoeiro denso....


    blackout | n. m.

    Perda temporária da consciência....


    ecolocação | n. f.

    Capacidade biológica de localização da distância ou da posição de algo ou de alguém por meio do envio de ondas sonoras e do retorno do seu eco (ex.: os morcegos usam a ecolocação para voar e caçar na escuridão)....


    opacidade | n. f.

    Qualidade do que é opaco....


    pretidão | n. f.

    Qualidade do que é preto....


    pretume | n. m.

    Escuridão, pretidão....


    tenebrário | n. m.

    Candeeiro que, na Semana Santa, está aceso durante o ofício de Trevas....


    claridade | n. f.

    Efeito da luz, normalmente da luz natural....


    érebo | n. m.

    Inferno, considerado como lugar de escuridão....


    negrura | n. f.

    O que constitui a cor negra....


    trevor | n. m.

    Ausência de claridade ou de luz....


    escotopia | n. f.

    Adaptação da visão à baixa luminosidade....



    Dúvidas linguísticas


    Consultei o verbo ungir no Dicionário Priberam e o mesmo está conjugado como se fosse verbo irregular, mas o referido verbo eu aprendi como verbo defectivo que não se conjuga na primeira pessoa do presente do indicativo. Houve alguma mudança nesse sentido? Aguardo.


    No âmbito do meu trabalho surgiu-me uma dúvida na aplicação do Novo Acordo Ortográfico. Agradecia que me ajudassem. Segundo as regras a palavra “Egipto” deveria manter-se como tal pois o “p” sempre se leu, correto? A minha dúvida é que há vários meios de comunicação a falar “Egito” mas depois mantêm palavras com “Egípcios”, etc. Outra possibilidade é que na palavra em questão seja aceite a dupla grafia, mas mesmo assim seria o mais correto mantermos o “Egipto”, não?