PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

endentámos

engrenagem | n. f.

Disposição das rodas que endentam umas nas outras....


entrós | n. m.

Roda dentada que engrena noutra....


entrosa | n. f.

Roda dentada que engrena noutra....


endentar | v. tr. e pron.

Travar os dentes de uma peça com os dentes de outra....


engargantar | v. tr. | v. intr. | v. pron.

Meter pela garganta....


engrenar | v. tr. e pron. | v. tr.

Travar os dentes de uma peça com os dentes de outra (ex.: engrenar rodas dentadas; a peça engrenou-se)....


indentar | v. intr.

Inserir determinado espaço entre a margem da página e o início do texto de um parágrafo....


entrosar | v. tr. e pron. | v. tr. | v. intr.

Travar os dentes de uma peça com os dentes de outra (ex.: entrosar rodas dentadas; as peças entrosaram-se)....


desentrosar | v. tr. | v. tr. e pron.

Fazer cessar a engrenagem dos dentes de uma peça com os dentes de outra....


boca-de-lobo | n. f.

Escoadouro nas ruas para as águas....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se existe hífen nas seguintes palavras: área-meio, procuradoria-geral, coordenação-geral, coordenador-geral, procurador-geral-adjunto?
À excepção de procuradoria-geral, nenhuma das outras palavras que menciona tem registo nos dicionários de língua portuguesa por nós consultados. No entanto, o adjectivo geral liga-se com frequência por hífen ao substantivo quando este designa cargo ou organismo. A formação de palavras pela hifenização de dois substantivos, como é o caso de área-meio, também é frequente. Neste caso, o substantivo meio funciona como determinante do substantivo área.



Tenho visto e utilizado com frequência a palavra contratualização; no entanto, não sei se a mesma realmente existe em português ou se provém de outra língua qualquer.
O substantivo contratualização é uma derivação do verbo contratualizar. Estas duas palavras seguem as regras de boa formação na língua portuguesa, pois a palavra contratualizar é formada com adjunção do sufixo -izar ao adjectivo contratual, formando um verbo com o significado aproximado de “dar carácter contratual” ou “estabelecer de forma contratual”. A palavra contratualização corresponde, por sua vez, à adjunção do sufixo -ção ao verbo, designando o “acto ou efeito de contratualizar”. Ambas as palavras usam dois sufixos (-izar e -ção) de alta produtividade em português na formação de neologismos (seguem o mesmo paradigma, por exemplo, dos pares actualizar/actualização, conceptualizar/conceptualização, visualizar/visualização) e uma pesquisa em corpora e motores de busca na internet evidencia o seu uso muito divulgado.

Ver todas