PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

desagravas

explicação | n. f.

Exposição clara (de coisa difícil, obscura ou duvidosa); esclarecimento; interpretação....


despique | n. m.

Acto de despicar ou de despicar-se....


desafronta | n. f.

Satisfação que se tira de uma afronta....


desafrontar | v. tr. | v. pron.

Tirar desagravo de uma afronta....


desforçar | v. intr. e pron.

Vingar (uma ofensa) pela força....


desmelindrar | v. tr. | v. pron.

Tirar os melindres a; desagravar....


despicar | v. tr. e pron. | v. pron.

Vingar; desagravar; desforrar....


retaliar | v. tr.

Reagir a uma agressão com uma acção semelhante....


desinjuriar | v. tr.

Ter a reparação de uma injúria a....


desagravar | v. tr. | v. intr. | v. pron.

Vingar (agravos); desafrontar....


Acto ou efeito de desagravar ou de se desagravar....


desagravante | adj. 2 g.

Que desagrava ou que serve para desagravar....



Dúvidas linguísticas



Sou de Recife e recentemente tive uma dúvida muito forte ao pensar sobre uma palavra: xexeiro, checheiro ou seixeiro (não sei na verdade como se escreve e se tem, realmente, uma forma correta). Essa palavra é usada para dizer quando uma pessoa é "caloteiro", mau pagador. Em Recife é comum ouvir isso das pessoas: fulano é um "xexeiro". Gostaria de saber de onde surgiu esse termo. Fiquei pensando o seguinte: seixo é uma pedra dura e lisa e quando uma pessoa está com pouco dinheiro dizem que ela está "lisa" ou "dura". Então na verdade o certo seria seixeiro. Essa é a minha dúvida.
A forma correcta é seixeiro, que, segundo o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, deriva mesmo de seixo, “calote”, acepção que o referido dicionário também regista como regionalismo nordestino.



Gostava de saber a evolução etimológica da palavra opinião.
Como poderá verificar no verbete opinião do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a palavra deriva directamente do latim opinio, -onis, através do acusativo opinionem, como a maioria das palavras derivadas do latim, com queda da consoante nasal final (opinione).
Seguiu-se, de forma regular, a queda do -e átono do singular e consequente nasalização do -o- antes da consoante nasal (opinione > opinion > opiniõ), havendo ao longo do séc. XVI a transformação de em -ão no singular e a manutenção de -ões no plural (opiniones > opiniões).


Ver todas