PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    criará

    alabão | adj.

    Diz-se do gado que dá crias e leite (por oposição oposição a alfeiro)....


    Que considera a criação como feita expressamente para o homem....


    corticento | adj.

    Que tem o aspecto ou a natureza da cortiça....


    encanado | adj.

    Conduzido por canos....


    fimícola | adj. 2 g.

    Que se cria ou vive nas estrumeiras....


    genesíaco | adj.

    Da génese ou a ela relativo....


    leitado | adj.

    Que cria suco leitoso....


    ostreícola | adj. 2 g.

    Que diz respeito à criação de ostras, à ostreicultura....


    pegado | adj.

    Aglutinado, colado....


    plerótico | adj.

    Que faz criar tecido novo onde houve chaga....


    rochaz | adj. 2 g.

    Que se cria nas rochas....


    selvático | adj.

    Que nasce ou se cria nas selvas....



    Dúvidas linguísticas


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.


    Trabalho com luteria ou luteraria? Encontrei os dois no Aurélio em edições diferentes, mas qual eu uso?
    Será lutheria? Mas isto é português, italiano ou francês?
    Outra dúvida: escrevo arte lutérica ou luterárica?