PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

constelado

astro- | elem. de comp.

Exprime a noção de astro (ex.: astrobiologia)....


altair | n. m.

Estrela de primeira grandeza da constelação da Águia....


argo | n. m.

Constelação austral, também chamada Navio. (Geralmente com inicial maiúscula.)...


delfim | n. m.

Designação dada a vários mamíferos cetáceos marinhos, geralmente da família dos delfinídeos, de focinho alongado, que vivem em grupo e são encontrados em todos os mares....


minotauro | n. m.

Monstro, meio homem e meio touro....


pégaso | n. m.

Cavalo alado da mitologia. (Com inicial maiúscula.)...


quadrântida | n. f. | n. f. pl.

Cada uma das estrelas-cadentes das quadrântidas....


Cada uma das estrelas-cadentes do fenómeno observado na atmosfera terrestre, geralmente no início de Janeiro, quando esta é atravessada por um conjunto de meteoros, visíveis junto à constelação do Boieiro....


astreia | n. f.

Constelação do Zodíaco. (Com inicial maiúscula.)...


astro | n. m.

Nome comum a todos os corpos celestes....


astrónimo | n. m.

Designação de nome próprio de uma estrela, um planeta, uma constelação ou de outro astro ou corpo celeste (ex.: as palavras Canopeia, Oríon ou Plutão são astrónimos)....


boota | n. f.

Constelação boreal....


Bootes | n. m.

Boieiro, constelação boreal....


cocheiro | n. m.

Indivíduo que conduz os cavalos de uma carruagem....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber o significado da palavra loadeando.
A forma loadeando corresponde a uma tentativa de adaptação do inglês loading (gerúndio do verbo to load, que significa “carregar”) à flexão do gerúndio de um verbo regular do português (que seria hipoteticamente o verbo *loadear). O termo inglês loading é muito comum na gíria tecnológica, sobretudo em aplicações e produtos informáticos de língua inglesa, indicando que o programa está a ser carregado na memória antes de ser executado. A tradução de loading para carregando ou a carregar seria uma adaptação mais conforme ao português. Alguns dicionários de língua portuguesa contemporânea, como o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa ou o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (edição brasileira da Editora Objetiva, 2001; edição portuguesa do Círculo de Leitores, 2002), registam já esta nova acepção de carregar.



Pode-se utilizar a seguinte forma do particípio passado: tinha sido pago ou tinha pago?
Sobre este assunto, por favor consulte a resposta impresso/imprimido, morto/morrido/matado.

Acrescente-se ao que é dito nessa resposta que no exemplo tinha sido pago está presente a forma da 3.ª pessoa do singular da voz passiva do verbo pagar no mais-que-perfeito composto do indicativo (ex.: a conta já tinha sido paga), sendo este um tempo composto construído com o verbo auxiliar ser no mais-que-perfeito composto do indicativo (tinha sido) e a forma do particípio do verbo principal (pago). No exemplo tinha pago está presente a forma da 3.ª pessoa do singular da voz activa do verbo pagar no mais-que-perfeito composto do indicativo (ex.: ele já tinha pago a conta), tempo composto construído com o verbo auxiliar ter no imperfeito do indicativo (tinha) e a forma do particípio do verbo principal (pago).


Ver todas