PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

carolinas

carolina | n. f.

Árvore faseolácea da Índia....


carolino | adj. | n. m.

Relativo às ilhas Carolinas, arquipélago do Pacífico equatorial....


norte-carolinense | adj. 2 g. n. 2 g.

Relativo ao estado norte-americano da Carolina do Norte ou o que é seu natural ou habitante....


sul-carolinense | adj. 2 g. n. 2 g.

Relativo ao estado norte-americano da Carolina do Sul ou o que é seu natural ou habitante....


carolino | adj.

Relativo a Carlos Magno, rei dos francos e imperador romano do Ocidente (742-814), ou à sua época....


carolino | adj.

Relativo aos estados norte-americanos da Carolina do Norte e da Carolina do Sul....


Ave (Antrostomus carolinensis) da família dos caprimulgídeos....


Ave (Aix sponsa) da família dos anatídeos....


Ave passeriforme (Poecile carolinensis) da família dos parídeos....


Ave piciforme (Melanerpes carolinus) da família dos picídeos....


Ave passeriforme (Acrocephalus syrinx) da família dos acrocefalídeos....


Ave passeriforme (Thryothorus ludovicianus) da família dos trogloditídeos....



Dúvidas linguísticas



Na frase "aja como homem e pense como mulher", devo usar aja ou haja de agir? Qual é o correto?
Na frase que menciona, Aja como homem e pense como mulher, o termo correcto é aja, forma verbal (3ª pessoa do singular do imperativo, podendo também ser 1ª ou 3ª pessoa do singular do presente do conjuntivo [subjuntivo, no Português do Brasil]) de agir. É uma forma homófona, i.e., lê-se da mesma maneira mas escreve-se de modo diferente de haja, forma verbal (1ª ou 3ª pessoa do singular do presente do conjuntivo [subjuntivo, no Português do Brasil] e 3ª pessoa do singular do imperativo) de haver. Para as distinguir, talvez seja útil ter presente que pode substituir a forma aja (do verbo agir) por actue – “Aja/actue como um homem e pense como uma mulher” – e a forma haja (do verbo haver) por exista – “Haja/exista paciência!”.



Utilizo com frequência o corrector linguístico, constituindo este uma importante ferramenta de trabalho. Constatei que, ao contrário do que considerava, a palavra pátio tem esta ortografia, e não páteo. Gostaria que me informassem se existiu algum acordo ortográfico recente ou se, pelo contrário, a ortografia actual sempre foi a correcta.
Já no texto da base IX do Acordo Ortográfico de 1945 (e na base V do Acordo Ortográfico de 1990), é referida a forma pátio, pelo que esta é a única forma considerada correcta.

É no entanto algo frequente a utilização da forma páteo, nomeadamente em estabelecimentos comerciais; esta forma pode ser considerada uma grafia mais antiga, de uma altura em que as convenções ortográficas ainda não tinham estabilizado a grafia do português.


Ver todas