PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

buraquinho

lapicida | adj. 2 g.

Diz-se do molusco que abre buraco nas pedras para nele se alojar....


olhento | adj.

Que tem olhos, poros ou buracos....


cito- | elem. de comp.

Exprime a noção de célula (ex.: citologia)....


foraminal | adj. 2 g.

Relativo a forame ou abertura em osso ou estrutura anatómica (ex.: área foraminal; hérnia discal foraminal)....


favado | adj.

Que tem buracos semelhantes a favos....


-cito | elem. de comp.

Elemento átono que exprime a noção de célula (ex.: monócito; normócito)....


abertura | n. f.

Acto de abrir ou de se abrir....


arrofo | n. m.

Buraco na extremidade da tarrafa....


arrombada | n. f.

Acto ou efeito de arrombar....


banqueta | n. f.

Banco geralmente sem encosto e estofado....


barrena | n. f.

Broca para fazer buracos para tiros de mina ou pedreiras....


barreneiro | n. m.

O que abre buracos para tiros de mina ou pedreiras....


chazeiro | n. m.

Cada uma das peças laterais do carro em que estão os buracos para os fueiros....


cheda | n. f.

Cada uma das tábuas laterais de um carro de bois em que estão os buracos para os fueiros....


empolgadeira | n. f.

Buraco em que se enfiava a corda em cada extremo do arco da besta....


fusaiola | n. f.

Pequeno disco com um buraco central, destinado a receber a extremidade do fuso para fiar o linho....



Dúvidas linguísticas



Qual a diferença entre o numeral catorze e quatorze e porquê a diferença da escrita com o mesmo significado?
Não existe nenhuma diferença de significado entre catorze e quatorze, apenas uma diferença de adequação à realização fonética dessas palavras (a sílaba ca- de catorze pronuncia-se como a primeira sílaba de cavalo e a sílaba qua- de quatorze como a primeira sílaba de qualidade).

Ambas as palavras derivam do latim quattuordecim, mas a forma catorze sofreu a supressão de um fonema no interior da primeira sílaba (fenómeno a que se dá o nome de síncope).




Escreve-se ei-la ou hei-la?
A forma correcta é ei-la.

A palavra eis é tradicionalmente classificada como um advérbio e parece ser o único caso, em português, de uma forma não verbal que se liga por hífen aos clíticos. Como termina em -s, quando se lhe segue o clítico o ou as flexões a, os e as, este apresenta a forma -lo, -la, -los, -las, com consequente supressão de -s (ei-lo, ei-la, ei-los, ei-las).

A forma hei-la poderia corresponder à flexão da segunda pessoa do plural do verbo haver no presente do indicativo (ex.: vós heis uma propriedade > vós hei-la), mas esta forma, a par da forma hemos, já é desusada no português contemporâneo, sendo usadas, respectivamente, as formas haveis e havemos. Vestígios destas formas estão presentes na formação do futuro do indicativo (ex.: nós ofereceremos, vós oferecereis, nós oferecê-la-emos, vós oferecê-la-eis; sobre este assunto, poderá consultar a resposta mesóclise).

Pelo que acima foi dito, e apesar de a forma heis poder estar na origem da forma eis (o que pode explicar o facto de o clítico se ligar por hífen a uma forma não verbal e de ter um comportamento que se aproxima do de uma forma verbal), a grafia hei-la não pode ser considerada regular no português contemporâneo, pelo que o seu uso é desaconselhado.


Ver todas