PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

botequins

camareira | n. f.

Mulher que faz serviço em botequins....


boteco | n. m.

Estabelecimento comercial modesto que serve bebidas e refeições ligeiras....


botequim | n. m.

Estabelecimento comercial modesto que serve bebidas e refeições ligeiras....


biongo | n. m.

Pequena venda ou botequim....


bitácula | n. f.

Caixa redonda de metal e vidro, geralmente assente em coluna de madeira, que contém a bússola....


tasco | n. m.

Estopa grossa que se separa do linho com a espadela....


birosca | n. f.

Estabelecimento comercial modesto que combina mercearia e bar, comum em áreas residenciais pobres....


cafeteiro | n. m.

Proprietário de café ou botequim....


banga | n. f.

Estabelecimento comercial modesto que serve bebidas e refeições ligeiras....


lepes | n. m. 2 núm.

Antiga moeda de dez-réis....


café | n. m.

Semente do cafezeiro....


pé-sujo | n. m.

Pessoa muito pobre....



Dúvidas linguísticas



Escreve-se interdisciplinaridade ou interdisciplinariedade? Também tenho dúvidas se devo escrever pré-estabelecidas ou preestabelecidas.
A forma correcta é interdisciplinaridade, como poderá confirmar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. Esta palavra resulta da aposição do prefixo inter- ao substantivo disciplinaridade, que, por sua vez, deriva da junção do sufixo -idade ao adjectivo disciplinar. A terminação -iedade não é um sufixo produtivo em português, pelo que a forma *interdisciplinariedade não se considera bem formada; as palavras terminadas em -iedade resultam normalmente da aposição do sufixo -edade a um adjectivo com a terminação átona -io (ex.: arbitrário > arbitrariedade; solidário > solidariedade) ou derivam directamente do latim (ex.: propriedade < latim proprietatis; variedade < latim varietatis).

Os dicionários de língua portuguesa registam as formas preestabelecer e preestabelecido, sem hífen, pois na sua formação está presente o prefixo pre-, com o qual nunca se usa hífen para fazer a separação do elemento posterior (ex.: prealegar, predefinição, preexistente). Este prefixo está relacionado com o sufixo pré-, que, segundo o Acordo Ortográfico, na base XXIX, exige sempre a utilização do hífen por se tratar de um prefixo com acentuação gráfica (ex.: pré-escolar, pré-histórico, pré-molar).




Gostaria de saber a etimologia e significado da palavra Fontoura, que, ao que sei, para além de nome é igualmente uma localidade nas Astúrias. E ainda a etimologia de Gouveia, igualmente nome próprio e localidade.
De acordo com o Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa, da autoria de José Pedro Machado (Lisboa, Livros Horizonte, 2003), o topónimo Fontoura, que dá o nome a localidades nas regiões de Carrazeda de Ansiães, Ílhavo, Lamego, Ponte de Lima, Resende, Valença, Vila do Conde, Vila Nova de Gaia, Vila Verde e Galiza, terá origem no latim Fonte Aurea, que significa “fonte dourada”.

O topónimo Gouveia, com ocorrência em Portugal e no Brasil, é de origem incerta, mas José Pedro Machado põe a hipótese de estar relacionado com o antropónimo Gaudila.

Os apelidos Fontoura e Gouveia terão origem nos respectivos topónimos.


Ver todas