PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    batizado

    enxamplado | adj.

    Baptizado em casa por urgência (falecimento da criança que nasceu excessivamente fraca)....


    madrinha | n. f.

    Mulher que serve de testemunha em baptizado ou casamento, com relação ao afilhado neófito ou nubente....


    baptista | n. m.

    Nome dado a São João por ter baptizado Cristo....


    baptizado | adj. | n. m.

    Que se adulterou com adição de água (ex.: água baptizada; vinho baptizado)....


    pagão | adj. | adj. n. m.

    Que ou quem não foi baptizado ou não segue a religião cristã....


    samagaio | n. m.

    Pão usado nas festas de baptizado, em Guimarães, e que, no dia do baptismo, a madrinha do neófito deve dar a quem o peça....


    vinho | n. m.

    Vinho puro, sem mistura de água, vinho não baptizado....




    Dúvidas linguísticas


    Uso, frequentemente, o vosso dicionário para esclarecer algumas dúvidas de palavras no português europeu. Ultimamente tenho me deparado com algumas escritas enviesadas a propósito do novo acordo ortográfico. É nesse sentido que mais recorro ao vosso dicionário, uma vez que esclarecem as palavras de dupla grafia. Tem sido bastante útil e parabenizo-vos pelo projeto. Porém, reparei que a palavra contacto, no vosso dicionário, surge como grafia única, quando deverá ser de dupla grafia (contacto ou contato).


    Na frase «O sentinela era um jovem soldado sem nome.» está correctamente aplicado o artigo definido masculino singular «O», ou deverá antes aplicar-se o artigo definido feminino «A» precedendo o nome «sentinela»? Em diferentes textos, surgem as duas diferentes formas, o que me levou a aperceber-me de uma vacilação de género; qual a preferível? E em relação a «ordenança» (enquanto soldado)?