PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

aventuráreis

Que tem, pelas suas aventuras extraordinárias ou inverosímeis, semelhança com a figura de Rocambole, herói aventureiro do escritor francês Ponson du Terrail (1829-1871) (ex.: história rocambolesca)....


Com muitas peripécias ou aventuras extraordinárias; de modo rocambolesco....


western | n. m.

Obra, geralmente um filme, com peripécias movimentadas, cujo género foi criado na América do Norte e que narra geralmente as aventuras dos pioneiros e dos cobóis no Oeste norte-americano, no século XIX....


aventurança | n. f.

Combinação de circunstâncias ou de acontecimentos da vida que se acredita serem inevitáveis....


putanheiro | n. m.

Homem que tem frequentemente sexo com prostitutas....


cartada | n. f.

Jogada de uma carta....


odisseia | n. f.

Viagem cheia de aventuras e peripécias....


peripécia | n. f.

Mudança repentina de um estado para outro nas personagens de um drama....


rocambolismo | n. m.

Processos ou aventuras rocambolescas....


romance | n. m. | adj. 2 g.

Narração histórica em versos simples....


aventureiro | n. m. | adj.

O que corre ou busca aventuras....


fofa | n. f.

Antiga dança lasciva....


robinsonada | n. f.

História de aventuras estranhas e surpreendentes, como as de Robinson Crusoe, náufrago que sobreviveu durante anos numa remota ilha deserta (ex.: o filme é uma robinsonada)....


cavaleiro | n. m. | adj.

Homem que monta a cavalo....


campador | adj. n. m.

Que ou aquele que passeia de noite em busca de aventuras amorosas....


romanesco | adj. | adj. n. m. | n. m.

Que abunda em aventuras próprias de romance....




Dúvidas linguísticas



Sociodemográfico ou socio-demográfico?
O elemento de composição socio- não se separa com hífen das palavras às quais se apõe, excepto quando estas começam por h (ex.: socio-histórico) ou o, daí que a forma correcta seja sociodemográfico.



O que é que "tôu" significa? Aqui está a referência em Português, de uma canção de Ed Motta, famoso cantador brasileiro: "Tôu com alguém que me tirou do normal".
O verbo estar é por vezes usado oralmente em contextos informais na sua forma aferética tar, com supressão da sílaba inicial es- (ex.: Eu [es]tou com fome; Ela [es] atrasada; Nós [es]tamos sem paciência; Eles [es]tão muito animados). A forma aferética da primeira pessoa do singular do presente do indicativo (tou) pode também ser transcrita informalmente como , dado ser uma grafia mais económica que reproduz o mesmo som.

A grafia tôu, que menciona na sua dúvida, resulta provavelmente da confusão das duas grafias anteriores e não deverá ser usada porque não respeita as regras de acentuação do português.

Sublinhe-se que em contextos não informais estas formas reduzidas deverão ser evitadas.


Ver todas