PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    aliciado

    elícito | adj.

    Extraído; atraído; aliciado....


    careio | n. m.

    Obra ou acção com que se acareia, granjeia ou alicia alguém....


    corrupção | n. f.

    Acto ou efeito de corromper ou de se corromper....


    lenocínio | n. m.

    Crime de aliciação para fim desonesto, nomeadamente para comércio sexual ou prostituição....


    aliciante | adj. 2 g. | n. m.

    Que alicia, que atrai (ex.: proposta aliciante)....


    engajador | adj. n. m.

    Que ou quem engaja....


    engajado | adj. n. m. | n. m.

    Que ou quem foi aliciado para emigrar....


    aliciador | adj. n. m.

    Que ou o que alicia....


    aliciente | adj. 2 g. n. m.

    O mesmo que aliciante....


    aliciar | v. tr.

    Seduzir; atrair....


    engajar | v. tr. | v. tr. e pron. | v. pron.

    Contratar (indivíduos para determinado serviço)....


    recrutar | v. tr.

    Incluir no recrutamento, alistar, arrolar para o serviço militar....


    reengajar | v. tr.

    Contratar ou aliciar de novo para certos serviços públicos....



    Dúvidas linguísticas


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.


    "Rastreabilidade" pode ou não ser usada em português correcto?