PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

adágio

lento | adj. | adv.

Num movimento mais vagaroso que o adágio....


Quem se obstina em alguma coisa acaba por vencer; corresponde ao nosso adágio: Quem porfia mata caça....


Corresponde ao nosso adágio: «Quem é o teu inimigo? O oficial do mesmo ofício»....


Adágio de jurisprudência, segundo o qual o testemunho de uma só pessoa não basta para estabelecer juridicamente a verdade de um facto....


Adágio que atribui inspiração divina às manifestações instintivas do sentimento popular....


ditado | n. m.

Adágio, rifão....


sinfonia | n. f.

Composição para orquestra, geralmente dividida em três ou quatro partes: alegro, andante ou adágio, minuete ou scherzo e rondó ou alegro vivo....


adágio | n. m.

Espécie de provérbio que recorda com seriedade o que é usual....


anexim | n. m.

Dito sentencioso em linguagem popular....


rifão | n. m.

Provérbio; anexim; adágio....


gnome | n. f.

Sentença moral muito breve....


gnoma | n. f.

Sentença moral muito breve....


sonata | n. f.

Peça de música instrumental composta, em geral, de um alegro, um adágio ou andante e um final movimentado....


adágio | n. m.

Trecho musical de andamento vagaroso....


cantábile | adj. 2 g. n. m.

Diz-se de ou movimento não tão lento como o adágio....


largo | adj. n. m. | adv.

Diz-se de ou andamento executado devagar, entre o adágio e o alegro....


adagiar | v. intr.

Citar adágios....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se é correto pronunciar o -x- da palavra sexta-feira, ou será se[s]ta-feira?
A palavra sexta-feira tem pronúncias diferentes no português europeu e no português do Brasil. Assim, no português europeu, o -x- de sexta é geralmente pronunciado como o -ch- de chá); no português do Brasil, a pronúncia mais usual desse -x- é como o s- de saco.



O que é que "tôu" significa? Aqui está a referência em Português, de uma canção de Ed Motta, famoso cantador brasileiro: "Tôu com alguém que me tirou do normal".
O verbo estar é por vezes usado oralmente em contextos informais na sua forma aferética tar, com supressão da sílaba inicial es- (ex.: Eu [es]tou com fome; Ela [es] atrasada; Nós [es]tamos sem paciência; Eles [es]tão muito animados). A forma aferética da primeira pessoa do singular do presente do indicativo (tou) pode também ser transcrita informalmente como , dado ser uma grafia mais económica que reproduz o mesmo som.

A grafia tôu, que menciona na sua dúvida, resulta provavelmente da confusão das duas grafias anteriores e não deverá ser usada porque não respeita as regras de acentuação do português.

Sublinhe-se que em contextos não informais estas formas reduzidas deverão ser evitadas.


Ver todas