PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

acrobata

Relativo a acrobata ou a acrobacia (ex.: exercícios acrobáticos; número acrobático)....


Relativo a acrobatismo ou a acrobata (ex.: dança de estilo contemporâneo e acrobatístico)....


batuda | n. f.

Exercício de ginástica com vários acrobatas, em saltos sucessivos....


saltimbanco | n. m.

Acrobata ou ginasta que faz os seus exercícios nas praças públicas....


acrobatismo | n. m.

Profissão ou actividade de acrobata....


cremnóbata | n. 2 g.

Aquele que anda ou dança em corda bamba....


alcides | n. m. 2 núm.

Acrobata....


pantalonas | n. f. pl.

Calças de malha elástica usadas por dançarinos e acrobatas....


volantim | n. m.

Aquele que anda ou dança em corda bamba....


volatim | n. m.

Aquele que anda ou dança em corda bamba....


petauro | n. m.

Na Antiguidade greco-romana, vara ou espécie de trampolim usados por petauristas nas suas acrobacias....


trampolim | n. m.

Prancha inclinada e elástica de onde os acrobatas formam os saltos....


pelotiqueiro | n. m.

Acrobata, ginasta ou artista que faz os seus exercícios ou números em praças públicas....


acrobata | n. 2 g. | n. m.

Pessoa que faz exercícios de equilíbrio ou de perícia, geralmente espectaculares, que exigem grande agilidade ou destreza física....


Ave passeriforme (Acrobatornis fonsecai) da família dos furnariídeos....


mastro | n. m.

Poste alto e cilíndrico, de madeira ou metálico, usado por acrobatas (ex.: mastro chinês)....



Dúvidas linguísticas



Os vocábulos disfrutar e desfrutar existem? Qual a diferença?
Como poderá verificar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a forma correcta é desfrutar e não disfrutar.



Tendo eu consultado a Direcção-Geral dos Registos e do Notariado sobre se o vocábulo “Ramberto” pode ser admitido como nome próprio masculino, informaram-me os mesmos o seguinte: "Tendo presente a consulta sobre se o vocábulo “Ramberto” pode ser admitido como nome próprio masculino, informa-se que o mesmo não consta dos vocabulários onomásticos disponíveis, pelo que, em princípio, contraria o disposto no artº 103º, nº 2 alínea a) do Código do registo Civil. No entanto, esta Conservatória poderá providenciar para que seja emitido parecer onomástico sobre o vocábulo pretendido, não obstante a demora que possa verificar-se, sendo para o efeito V. Exª convidado a apresentar elementos relativos à origem do nome pretendido, designadamente bibliografias ou outros, e a fazer o respectivo preparo ..." O meu contacto convosco vai no sentido de saber se poderão auxiliar-me na obtenção dos elementos necessários pretendidos pela DGRN e de que forma. Mais informo de que o vocábulo em questão consta no Vocabulário Antroponímico do Dicionário Universal da Língua Portuguesa da Texto Editora.
O antropónimo masculino Ramberto encontra-se registado em algumas obras como o Vocabulário da Língua Portuguesa (Coimbra, Coimbra Editora, 1966), de Francisco Rebelo Gonçalves, ou o Grande Vocabulário da Língua Portuguesa (1.ª ed., 2 tomos, Lisboa, Âncora Editora, 2001), de José Pedro Machado. Também numa das obras deste autor, o Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa (3.ª ed., 3 vol., Lisboa, Livros Horizonte, 2003), esse nome próprio aparece registado e com a informação de que se trata de palavra com origem no francês Rambart, que por sua vez é nome de origem germânica (composto pelas palavras ragin, que significa “conselho”, e berht, que significa “brilhante, ilustre”).

Ver todas