PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    acalcanhar

    chanqueta | n. f. | n. m.

    Dobra ou acalcanhado no talão do calçado....


    xorca | n. f.

    Argola para adorno de braços ou pernas....


    acalcanhar | v. tr.

    Estragar o contraforte do calçado, pisando-o com o calcanhar....


    chinelo | n. m.

    Sapato caseiro sem salto nem tacão....


    cambaio | adj.

    De pernas tortas, geralmente metendo os joelhos para dentro....



    Dúvidas linguísticas


    Observa-se alguma incorrecção no seguinte texto: "A primeira razão para a elaboração do presente trabalho foi a esperança de que ele sirva de alguma utilidade e proveito à administração da faixa costeira..."? Não é redundante "[...] sirva de alguma utilidade [...]"?


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.