PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

-ónimo

hagiónimo | n. m.

Termo que designa nomes de santos (ex.: Santa Luzia e São Luís são hagiónimos)....


mitónimo | n. m.

Nome próprio pertencente a uma mitologia (ex.: Herácles, Hérculese Thor são mitónimos)....


ortónimo | n. m. | adj.

Nome verdadeiro, real....


corónimo | n. m.

Nome próprio que designa um continente, país, região, estado, província ou divisão administrativa....


teónimo | n. m.

Nome próprio designativo de festividade (ex.: Baale Moloque são teónimos)....


astrónimo | n. m.

Designação de nome próprio de uma estrela, um planeta, uma constelação ou de outro astro ou corpo celeste (ex.: as palavras Canopeia, Oríon ou Plutão são astrónimos)....


eremónimo | n. m.

Nome próprio de deserto (ex.: Sara)....


tecnónimo | n. m.

Palavra ou expressão usada em determinada área técnica ou tecnológica....


glossónimo | n. m.

Nome de uma língua, dialecto ou de qualquer família linguística....


fitónimo | n. m.

Palavra que designa uma planta....


ictiónimo | n. m.

Palavra que designa um peixe....


zoónimo | n. m.

Palavra que designa um animal....


entomónimo | n. m.

Palavra que designa um insecto....


antropónimo | n. m.

Nome próprio de pessoa (ex.: Antónia, Francisco, Pedro, Fernandes, Mendes)....


etnónimo | n. m.

Vocábulo indicativo de nomes de povos, tribos, castas, comunidades políticas ou religiosas que possam ser entendidos num sentido étnico....


topónimo | n. m.

Nome próprio de um lugar, sítio ou povoação (ex.: Lisboa, Brasil, Nampula são topónimos)....


sociónimo | n. m.

Nome próprio de empresa, entidade ou organização....


ergónimo | n. m.

Nome que designa uma profissão ou um cargo (ex.: médico, presidente)....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber qual é o plural de pneumotórax: pneumotóraxes ou pneumotóraces?
A palavra pneumotórax é considerada uma palavra de dois números ou invariável, isto é, o seu plural deverá ser igual ao singular.

Segundo a Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Celso Cunha e Lindley Cintra (Lisboa, Edições João Sá da Costa, 1998, p. 180), as palavras paroxítonas ou graves (palavras cujo acento de intensidade recai na penúltima sílaba) terminadas em -x (ex.: clímax, córtex, tórax) são invariáveis em número, seguindo a mesma regra das palavras paroxítonas terminadas em -s (ex.: lápis, oásis). Sendo assim, a sua forma mantém-se inalterada quer estejam no singular (ex.: córtex cerebral, um lápis, o pneumotórax) quer estejam no plural (ex.: córtex cerebrais, dois lápis, os pneumotórax).

Este não é, no entanto, um assunto consensual, havendo dicionários (nomeadamente brasileiros) que registam plural para palavras graves terminadas em -x. O Dicionário Houaiss, por exemplo, na sua edição portuguesa (Lisboa: Círculo de Leitores, 2002) regista córtex e pneumotórax como substantivos invariáveis, enquanto na edição brasileira (Rio de Janeiro: Editora Objetiva, 2001) regista os plurais córtices e pneumotóraces.

Adenda de 15-09-2010: Esta flutuação, principalmente em dicionários e vocabulários brasileiros, parece ser menor a partir da última edição do Vocabulário Ortográfico da Academia Brasileira de Letras (5.ª edição, 2009), uma vez que os dicionários brasileiros com edições posteriores registam grande parte destas palavras como substantivos invariáveis, seguindo a opção da Academia Brasileira de Letras (veja-se a edição do Dicionário Houaiss de 2009, por exemplo).




Está errado escrever compania ou companhia?
A grafia correcta é companhia (cuja definição poderá encontrar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, seguindo a hiperligação).

Esta é uma dúvida frequente em falantes da variedade do português do Brasil, provavelmente pelo facto de ser comum nesta variedade uma certa despalatalização da consoante nasal palatal equivalente ao dígrafo nh.

Este facto faz com que no Dicionário Priberam a forma *compania seja uma das grafias erradas mais pesquisadas (a correcção feita pelo FLiP apresenta companhia como primeira sugestão de pesquisa).


Ver todas