PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    -pterígio

    pterígio | n. m.

    Doença ocular caracterizada no seu início por um espessamento do tecido da conjuntiva que se desenvolve geralmente a partir do ângulo interior do olho....


    -pterígio | elem. de comp.

    Exprime a noção de barbatana (ex.: sarcopterígio)....


    condropterígio | adj. | n. m. | n. m. pl.

    Relativo aos condropterígios....


    Diz-se dos peixes que têm as barbatanas ventrais atrás das peitorais....


    sarcopterígio | adj. | n. m. | n. m. pl.

    Relativo aos sarcopterígios....



    Dúvidas linguísticas


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.


    Venho por este meio pedir-lhe que me esclareça se faz favor, a dúvida seguinte. Qual a frase correcta e porquê (penso que seja a segunda mas ouço muita gente utilizar a primeira): a) Eles hadem ver o que sou capaz de fazer. ou b) Eles hão-de-ver o que sou capaz de fazer.