PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "parafraseáveis" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    parafraseador | adj. n. m.

    Que ou aquele que parafraseia ou faz paráfrases....


    Que se parafraseou ou substituiu por outra expressão equivalente (ex.: frase parafraseada)....


    parafrasear | v. tr.

    Explicar ou traduzir por meio de uma paráfrase ou de uma expressão semanticamente equivalente (ex.: a frase parafraseia um ditado popular; parafraseou o poeta)....


    parafraseável | adj. 2 g.

    Que se pode parafrasear ou substituir por outra expressão equivalente (ex.: frase parafraseável por outra)....



    Dúvidas linguísticas


    Venho por este meio pedir que me tirem uma dúvida relacionada com a palavra bolor: a correcta pronunciação da palavra acima referida é "bolor" (com o mesmo tipo de fonologia que existe em, por ex.: ardor ou timor) ou "bolór" (obviamente sem o uso do acento que coloquei, mas com um som como em pior ou maior). Pessoalmente penso que se pronuncia sem nenhum tipo de acentuação, mas desde que vim estudar para o Porto estou rodeado de gente que diz o contrário.


    Gostaria de tirar uma dúvida relacionada com a frase que segue: em vez de ir ao cinema, deveria ir ao parque. É correto usar em vez de ou esse termo deveria ser substituído por ao invés de? Pergunto isso porque uma amiga formada em Letras com licenciatura em língua portuguesa afirmou que em vez de está errado, no entanto vejo essa expressão em livros e revistas.