PT
BR
Pesquisar
Definições



papagaio-ecléctico-das-molucas

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
papagaio-ecléctico-das-molucaspapagaio-eclético-das-molucaspapagaio-eclético-das-molucas
( pa·pa·gai·o·-e·cléc·ti·co·-das·-mo·lu·cas pa·pa·gai·o·-e·clé·ti·co·-das·-mo·lu·cas

pa·pa·gai·o·-e·clé·ti·co·-das·-mo·lu·cas

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave (Eclectus roratus) da família dos psitaculídeos. = PAPAGAIO-ECLÉCTICO

etimologiaOrigem etimológica:papagaio + ecléctico + das + Molucas, topónimo [arquipélago da Indonésia].
sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: papagaio-eclético-das-molucas.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: papagaio-ecléctico-das-molucas.
grafiaGrafia no Brasil:papagaio-eclético-das-molucas.
grafiaGrafia em Portugal:papagaio-ecléctico-das-molucas.


Dúvidas linguísticas



Na frase "aja como homem e pense como mulher", devo usar aja ou haja de agir? Qual é o correto?
Na frase que menciona, Aja como homem e pense como mulher, o termo correcto é aja, forma verbal (3ª pessoa do singular do imperativo, podendo também ser 1ª ou 3ª pessoa do singular do presente do conjuntivo [subjuntivo, no Português do Brasil]) de agir. É uma forma homófona, i.e., lê-se da mesma maneira mas escreve-se de modo diferente de haja, forma verbal (1ª ou 3ª pessoa do singular do presente do conjuntivo [subjuntivo, no Português do Brasil] e 3ª pessoa do singular do imperativo) de haver. Para as distinguir, talvez seja útil ter presente que pode substituir a forma aja (do verbo agir) por actue – “Aja/actue como um homem e pense como uma mulher” – e a forma haja (do verbo haver) por exista – “Haja/exista paciência!”.



As palavras Malanje, Uíje, Cassanje, etc., levam a letra g ou j ?
Os topónimos angolanos referidos deverão ortografar-se correctamente nas formas Malanje, je e Caçanje (esta última grafia corresponde também ao nome comum caçanje).

É esta a grafia registada nas principais obras de referência para o português europeu, nomeadamente no Tratado de Ortografia da Língua Portuguesa (Coimbra: Atlântida Editora, 1947) e no Vocabulário da Língua Portuguesa (Coimbra: Coimbra Editora, 1966), de Rebelo Gonçalves, ou no Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado (Lisboa: Âncora Editora, 2001). Apesar disso, é esmagadora a ocorrência de grafias alternativas como *Malange, *Uíge, *Cassange ou *Cassanje (o asterisco indica incorrecção, de acordo com as obras de referência para a ortografia e com a tradição lexicográfica).

É de referir que com o Acordo Ortográfico de 1990 (nomeadamente na Base III) não há qualquer alteração a este respeito.