PT
BR
Pesquisar
Definições



pancadões

A forma pancadõesé [masculino plural de pancadãopancadão].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
pancadãopancadão
( pan·ca·dão

pan·ca·dão

)


nome masculino

1. Pancada violenta ou dada com muita força (ex.: levar um pancadão).

2. [Portugal, Informal] [Portugal, Informal] Grave desequilíbrio psíquico ou falta de juízo (ex.: ter um pancadão).

3. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Mulher vistosa e corpulenta. = PEIXÃO


adjectivo de dois géneros e dois números e nome masculinoadjetivo de dois géneros e dois números e nome masculino

4. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] [Música] [Música] Diz-se de ou tipo de funk brasileiro com batida electrónica e letra geralmente de teor erótico (ex.: ícones do funk pancadão; rebolar ao som de um pancadão). = BATIDÃO

5. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Diz-se de ou evento em local público onde se toca música com o volume muito alto (ex.: festa pancadão; moradores reclamam de pancadão na rua).

etimologiaOrigem etimológica:pancada + -ão.

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber a vossa definição da palavra antropofágico e gostaria também que me dessem um exemplo de como a palavra escatológico pode ser usada com vários sentidos.
O adjectivo antropofágico designa o que é relativo a antropofagia ou a antropófago (cujas definições poderá encontrar no Dicionário da Língua Portuguesa On-line, seguindo as hiperligações) e pode, na maioria dos contextos, ser sinónimo de canibalesco.

O adjectivo escatológico diz respeito a escatologia, mas, atendendo a que esta palavra corresponde a dois homónimos (isto é, palavras que se escrevem e lêem de maneira igual, mas que têm significados e etimologias diferentes), pode ter significados diferentes consoante os contextos. Por exemplo, humor escatológico poderá dizer respeito ao humor feito com recurso a alusões aos excrementos e necessidades fisiológicas; por outro lado, filosofia escatológica poderá dizer respeito à filosofia que trata do que pode acontecer no fim do mundo ou no fim dos tempos.




O correto é ele/ela demostrou ou demonstrou? Ou ambas as formas estão corretas?
Ambas as formas demostrar e demonstrar estão correctas, como pode verificar pelas hiperligações para o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. No entanto, a forma preferencial é demonstrar, pois este verbo deriva da palavra latina demonstrare.

Pesquisas em corpora e em motores de pesquisa da Internet revelam também que a variante demonstrar tem um uso bastante mais frequente que a forma demostrar.