PT
BR
Pesquisar
Definições



opusera

A forma opuserapode ser [primeira pessoa singular do pretérito mais-que-perfeito do indicativo de oporopor] ou [terceira pessoa singular do pretérito mais-que-perfeito do indicativo de oporopor].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
oporopor
|ô| |ô|
( o·por

o·por

)
Conjugação:irregular.
Particípio:irregular.


verbo transitivo

1. Elevar contra.

2. Pôr em frente.

3. Pôr do outro lado.

4. Colocar como obstáculo.

5. Pôr (para formar contraste).

6. Objectar.


verbo pronominal

7. Impedir, obstar.

8. Ser contrário.

9. Ser concorrente; ir a concurso (ex.: não preenche os requisitos para se opor ao concurso).

etimologiaOrigem etimológica: latim oppono, -ere.
opuseraopusera

Auxiliares de tradução

Traduzir "opusera" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Consultei o dicionário e a área de dúvidas, mas não encontrei a resposta ao que pretendo esclarecer. A minha questão é em relação à expressão tá-se ou tásse. Suponho que esta expressão venha do verbo estar, mas desconheço o tempo verbal ou regra utilizada para chegar à expressão final. Se a forma correcta for tásse, então porque é que se diz dá-se ou vá-se?
A expressão tá-se é actualmente muito usada em situações de registo oral bastante informal. Como tal, não surge registada nas obras de referência como dicionários ou gramáticas. No entanto, a forma correcta para reproduzir na escrita esta expressão deverá ser tá-se, pois trata-se da redução da expressão está-se, provavelmente também redução de está-se bem.



Gostaria de saber se existe registo da palavra "esmandrigado" com o significado de mal arranjado, mal pronto, e como é a real grafia da palavra. Usei-a muito na minha infância na cidade do Porto e ainda a uso. Será uso indevido??
A forma esmandrigado não foi por nós encontrada em nenhum dos dicionários ou vocabulários à nossa disposição. Durante essa pesquisa encontrámos contudo uma forma aproximada, esmadrigado (particípio passado de esmadrigar), que significa “tresmalhado”. Como curiosidade, refira-se que o Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora, regista na etimologia de esmadrigar o seguinte texto: “(Por esmandrigar, de es- + lat. mandra-, «rebanho» + -igar?)”. Esta etimologia pressuporia uma forma variante com -n-, esmandrigar, que, no entanto, não se encontra dicionarizada. A consulta de outros dicionários de língua revela que tal etimologia não é consensual: o Dicionário Houaiss, por exemplo, indica no verbete esmadrigar que a sua origem é provavelmente latina, derivando de uma forma hipotética *exmatricare, esta de matrix,-icis “matriz”.