PT
BR
Pesquisar
Definições



oitava

A forma oitavapode ser [feminino singular de oitavooitavo], [segunda pessoa singular do imperativo de oitavaroitavar], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de oitavaroitavar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
oitavaoitava
( oi·ta·va

oi·ta·va

)


nome feminino

1. Cada uma das oito partes iguais de um todo.

2. Oitava parte da onça.

3. Intervalo entre duas notas musicais do mesmo nome, mas de diferente som (nos instrumentos de teclado).

4. Estrofe de oito versos.

5. Oito cartas seguidas do mesmo naipe (em certos jogos).

6. [Religião católica] [Religião católica] Cada um dos oito dias seguintes a certas festas solenes, particularmente o último deles.


primeira oitava

[Portugal: Madeira] [Portugal: Madeira] O dia 26 de Dezembro, que prolonga rituais e tradições de Natal.

etimologiaOrigem etimológica: latim octava, feminino de octavus, -a, -um, oitavo.
oitavaroitavar
( oi·ta·var

oi·ta·var

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Dar forma oitavada a.

2. Dividir em oitavas.

etimologiaOrigem etimológica: oitavo + -ar.
oitavooitavo
( oi·ta·vo

oi·ta·vo

)


adjectivo numeral e nome masculinoadjetivo numeral e nome masculino

1. Que ou o que vem depois do sétimo.


nome masculino

2. Cada uma das oito partes iguais de um todo. = OITAVA

3. O último numa série de oito.


em oitavo

Do formato de 16 páginas por folha. = IN-OCTAVO, IN-OITAVO

etimologiaOrigem etimológica: latim octavus, -a, -um.
oitavaoitava

Auxiliares de tradução

Traduzir "oitava" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



o primeiro "e" de brejeiro é aberto ou fechado?
De acordo com os dicionários de língua portuguesa que registam a transcrição fonética das palavras, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa ou o Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora, o primeiro e de brejeiro lê-se [ɛ], como o e aberto de vela ou neto.

No português de Portugal é comum a elevação e centralização das vogais átonas, como por exemplo a alteração da qualidade da vogal [ɛ] para [i] em pesca > pescar ou vela > veleiro, mas há palavras que mantêm inalterada a qualidade da vogal, sendo este o caso de brejeiro, que mantém a qualidade do e da palavra brejo.




Antes do acordo ortográfico escrevia desta forma a data no quadro para os meus alunos: "Terça-feira, 30 de Novembro de 2010". Depois do acordo, devo escrever a data desta forma (?): "terça-feira, 30 de novembro de 2010".
Com a aplicação do Acordo Ortográfico de 1990, deixa de haver obrigatoriedade também em Portugal de maiusculizar os nomes dos meses e das estações do ano, como já acontecia na norma brasileira.

Também não é obrigatório o uso de maiúsculas nos dias da semana, o que já era uso generalizado em Portugal, conforme o disposto na base XXXIX do Acordo Ortográfico de 1945.

No entanto, não se altera a utilização tradicional das maiúsculas em início de frase ou de quaisquer outras sequências escritas (onde é frequente a oscilação com o uso de minúsculas), como divisões ou campos de textos escritos (títulos de capítulos, secções, assunto, data, referência, etc.) ou versos, sendo por isso justificável a maiúscula no início de uma data como Terça-feira, 30 de novembro de 2010.