PT
BR
Pesquisar
Definições



objetivações

A forma objetivaçõespode ser [derivação feminino plural de objectivarobjetivarobjetivar] ou [feminino plural de objectivaçãoobjetivaçãoobjetivação].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
objectivarobjetivarobjetivar
|èt| |èt| |èt|
( ob·jec·ti·var ob·je·ti·var

ob·je·ti·var

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Tornar objectivo.

2. Considerar como objectivo.

etimologiaOrigem etimológica:objectivo + -ar.
sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: objetivar.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: objectivar.
grafiaGrafia no Brasil:objetivar.
grafiaGrafia em Portugal:objectivar.
objectivaçãoobjetivaçãoobjetivação
|èt| |èt| |èt|
( ob·jec·ti·va·ção ob·je·ti·va·ção

ob·je·ti·va·ção

)


nome feminino

Acto ou efeito de objectivar.

etimologiaOrigem etimológica:objectivar + -ção.
sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: objetivação.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: objectivação.
grafiaGrafia no Brasil:objetivação.
grafiaGrafia em Portugal:objectivação.


Dúvidas linguísticas



Como deve ser escrito o nome da ferramenta usada para retirar polia de um eixo: sacapolia, saca-polia ou saca polia?
A grafia correcta, apesar de não se encontrar registada em nenhum dos dicionários por nós consultados, deverá ser saca-polia, por analogia com outras palavras formadas a partir de saca, forma do verbo sacar, que significa “extrair, tirar”: saca-bocado(s), saca-molas, saca-rolhas, etc. Esta grafia é também justificada pela tendência para hifenizar compostos do tipo verbo + substantivo, como abre-latas, bate-boca, cata-vento, guarda-chuva, porta-bandeira, etc.



Tenho uma dúvida acerca de uma conjugação perifrástica. Para exprimir a necessidade ou obrigatoriedade de praticar uma acção utiliza-se ter que ou ter de? Ou estão ambos correctos?
Em termos semânticos, as duas construções são usadas para designar a necessidade ou obrigatoriedade (e estão registadas em dicionários, nomeadamente no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea, da Academia das Ciências/Verbo, na edição portuguesa do Dicionário Houaiss, do Círculo de Leitores ou no Dicionário Aurélio, da Ed. Nova Fronteira). No entanto, a construção ter que é considerada por vezes como uma construção menos indicada, talvez por ser mais recente na língua.