PT
BR
Pesquisar
Definições



notívagas

A forma notívagasé [feminino plural de notívagonotívago].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
notívagonotívago
notívago


nome

(A definição desta palavra estará disponível brevemente. Envie comentários ou sugestões para dicionario@priberam.pt)
noctívagonoctívago ou notívagonoctívago
|òct| ou |òt| |òct| ou |òt| |òct|
( noc·tí·va·go noc·tí·va·go ou no·tí·va·go

noc·tí·va·go

)


adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

Que ou aquele que anda ou vagueia de noite.

etimologiaOrigem etimológica:latim noctivagus, -a, -um.
sinonimo ou antonimo Dupla grafia pelo Acordo Ortográfico de 1990: notívago.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: noctívago.
grafiaGrafia no Brasil:noctívago.
grafiaGrafia em Portugal:notívago.


Dúvidas linguísticas



Como é a grafia correta das palavras horti-fruti e tutti-frutti?
A palavra hortifrúti é um regionalismo brasileiro e corresponde à redução do adjectivo hortifrutigranjeiro, ou seja, “que é relativo a produtos da horta, do pomar ou da granja”. Esta palavra está atestada no Dicionário Houaiss e no Vocabulário Ortográfico da Academia Brasileira de Letras e deve ser acentuada graficamente no u, pois termina em i e, se não fosse acentuada, ler-se-ia *hortifrutí (o asterisco indica incorrecção).

Tutti frutti é uma locução italiana (não uma palavra hifenizada) que desempenha função substantiva (ex.: gelado de tutti frutti) ou adjectiva (ex.: sumo tutti frutti); significa literalmente “todos os frutos” e designa uma mistura de vários frutos ou de vários aromas de frutos.




Gostaria de saber como se deve pronunciar a palavra item: "item" ou "aitem" como tantas vezes se ouve?
O substantivo português item tem origem no advérbio latino item, com o significado "da mesma forma" ou "também" e é usado em enumerações ou listas. Em português, esta palavra pode significar "artigo" ou "uma das partes de algo". Relativamente à pronúncia da parte final da palavra, parece haver alguma oscilação entre uma pronúncia alatinada ['it3m] (em que se lê a consoante m, como em estrangeirismos como modem) e uma pronúncia de acordo com as regras gerais da terminação -em ['itãj] (em que -em se lê como uma vogal nasal, à semelhança de em ou nuvem).

Não há, no entanto, nenhum motivo para pronunciar o i inicial como [ai], pois isso não corresponde à pronúncia desta vogal em português; a pronúncia [ai]tem corresponde a uma influência da pronúncia do inglês (como em iceberg ou em ice tea), que não se justifica neste caso.

Os argumentos acima expostos podem aplicar-se a outros latinismos como idem ou ibidem.