PT
BR
Pesquisar
Definições



nervosamente

A forma nervosamentepode ser [derivação de nervosonervoso] ou [advérbio].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
nervosamentenervosamente
( ner·vo·sa·men·te

ner·vo·sa·men·te

)


advérbio

De modo nervoso.

etimologiaOrigem etimológica:nervoso + -mente.
nervosonervoso
|vô| |vô|
( ner·vo·so

ner·vo·so

)


adjectivoadjetivo

1. Dos nervos ou a eles relativo. = NEURAL

2. Que tem nervos.

3. Que constitui os nervos ou os centros nervosos.

4. Que tem nervuras.

5. Que padece de nevrose.

6. Que está num estado de grande irritação ou inquietação.

7. Excitado.

8. [Figurado] [Figurado] Vigoroso; enérgico.


nome masculino

9. Estado de grande irritação ou inquietação ou de padecimento nervoso (ex.: sentia um nervoso miudinho). = NERVOSISMO

vistoPlural: nervosos |ó|.
etimologiaOrigem etimológica:latim nervosus, -a, -um.
iconPlural: nervosos |ó|.

Auxiliares de tradução

Traduzir "nervosamente" para: Espanhol Francês Inglês

Palavras vizinhas

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Qual a forma correcta: perda de tempo ou perca de tempo?
As formas perda e perca são sinónimas, e encontram-se registadas como tal, por exemplo, no Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves (Coimbra Editora, 1966) e em dicionários como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências/Verbo, 2001) ou o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Círculo de Leitores, 2002).

No entanto, a forma preferencial é perda, uma vez que a variante perca tem origem mais popular, devendo ser utilizada apenas em contextos mais informais.




Numa pesquisa no Google, encontrei várias vezes a expressão "há espera", por exemplo: "torneios há espera de concorrentes". É correcto dizer "há espera"? Não será "à espera"?
No contexto que refere, deverá ser utilizada a locução prepositiva à espera de, que significa “aguardando por” (torneios à espera de concorrentes) e que poderá encontrar registada, por exemplo, no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa, que também regista a locução adverbial à espera (Ex.: os doentes já estão à espera há muito tempo). Esta locução tem estrutura semelhante a muitas outras locuções prepositivas em português (contracção da preposição a com o artigo definido a seguida de substantivo feminino e da preposição de), como, por exemplo, à beira de, à conta de, à disposição de, à frente de. A expressão há espera poderá apenas ser usada em contextos onde se pretenda dizer que "existe uma espera" (ex.: nos acessos à ponte há espera prolongada).