PT
BR
    Definições



    nectarínia-de-garganta-cinzenta

    A forma nectarínia-de-garganta-cinzentaé[nome feminino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    nectarínia-de-garganta-castanhanectarínia-de-garganta-castanha
    ( nec·ta·rí·ni·a·-de·-gar·gan·ta·-cas·ta·nha

    nec·ta·rí·ni·a·-de·-gar·gan·ta·-cas·ta·nha

    )


    nome feminino

    [Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Anthreptes malacensis) da família dos nectariniídeos. = BEIJA-FLOR-DE-GARGANTA-CASTANHA

    etimologiaOrigem: nectarínia + de + garganta + castanha, feminino de castanho.
    Significado de nectarínia-de-garganta-castanhaSignificado de nectarínia-de-garganta-castanha

    Secção de palavras relacionadas

    nectarínia-de-garganta-vermelhanectarínia-de-garganta-vermelha
    |mâ| ou |mê| |mê|
    ( nec·ta·rí·ni·a·-de·-gar·gan·ta·-ver·me·lha

    nec·ta·rí·ni·a·-de·-gar·gan·ta·-ver·me·lha

    )


    nome feminino

    [Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Anthreptes rhodolaemus) da família dos nectariniídeos. = BEIJA-FLOR-DE-GARGANTA-VERMELHA

    etimologiaOrigem: nectarínia + de + garganta + vermelha, feminino de vermelho.
    Significado de nectarínia-de-garganta-vermelhaSignificado de nectarínia-de-garganta-vermelha

    Secção de palavras relacionadas

    nectarínia-de-garganta-cinzentanectarínia-de-garganta-cinzenta
    ( nec·ta·rí·ni·a·-de·-gar·gan·ta·-cin·zen·ta

    nec·ta·rí·ni·a·-de·-gar·gan·ta·-cin·zen·ta

    )


    nome feminino

    [Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Anthreptes griseigularis) da família dos nectariniídeos. = BEIJA-FLOR-DE-GARGANTA-CINZENTA

    etimologiaOrigem: nectarínia + de + garganta + cinzenta, feminino de cinzento.
    Significado de nectarínia-de-garganta-cinzentaSignificado de nectarínia-de-garganta-cinzenta

    Secção de palavras relacionadas



    Dúvidas linguísticas


    Sou usuária assídua desse Dicionário. Por isso, lanço-lhes uma questão, a respeito do gênero da palavra "vernissage". Aprendi há muito tempo, pelo Dicionário Aurélio, que a palavra é substantivo masculino Recentemente, consultando o Priberam, vi que consta como substantivo feminino. E agora??? Sei que trata-se de uma palavra de origem francesa, e nessa língua é uma palavra masculina. Gostaria de confirmar o gênero correto.


    Gostaria que tirasse minha dúvida quanto ao uso de está ou estar em um contexto.