Principal
Pesquisa nas Definições
Sobre
Como consultar
Abreviaturas
Gramática
Toggle dark mode
Principal
Sobre
Pesquisa nas Definições
Como consultar
Abreviaturas
Gramática
Escolha o modo pretendido
Toggle dark mode
PT
BR
Definições
Acordo Ortográfico de 1990
Destacar grafias alteradas
Usar Acordo Ortográfico
Antes
Depois
Variedade do Português
Norma europeia
Norma brasileira
Importante:
as definições acima são guardadas em cookies. Se os cookies não forem permitidos, esta janela aparecerá sempre que visitar o site.
Cancelar
Guardar
Mais pesquisadas do dia
cornucópia
significa
entrar
receber
bónus
grelo
saque
exceção
sacar
disponível
recebido
inefável
grátis
mitigar
marqueteiro
recíproco
catraia
inerente
resgatar
plataforma
nanambucuru
Palavra não encontrada.
Sugerir a inclusão no dicionário
da palavra pesquisada.
Dúvidas linguísticas
meia voz / meia-voz
Meia voz
ou
meia-voz
? Nas buscas que fiz encontrei
meia voz
usado comummente em Portugal e
meia-voz
usado no Brasil.
O registo lexicográfico não é unânime no registo de palavras hifenizadas (ex.:
meia-voz
)
versus
locuções (ex.:
meia voz
), como se poderá verificar pela consulta de algumas obras de referência para o português. Assim, podemos observar que é registada a locução
a meia voz
, por exemplo, no
Vocabulário da Língua Portuguesa
, de Rebelo GONÇALVES (Coimbra: Coimbra Editora, 1966), no
Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea
da Academia das Ciências de Lisboa (Lisboa: Editorial Verbo, 2001), no
Novo Dicionário Aurélio
(Curitiba: Editora Positivo, 2004); esta é também a opção do
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
, na entrada
voz
. Por outro lado, a palavra hifenizada
meia-voz
surge registada no
Dicionário Houaiss
(Lisboa: Círculo de Leitores, 2002).
Esta falta de consenso nas obras lexicográficas é consequência da dificuldade de uso coerente do hífen em português (veja-se a este respeito a
Base XV
do Acordo Ortográfico de 1990 ou o texto vago e pouco esclarecedor da Base XXVIII do
Acordo Ortográfico de 1945
para a ortografia portuguesa). Um claro exemplo da dificuldade de registo lexicográfico é o registo, pelo
Grande Dicionário da Língua Portuguesa
(Porto: Porto Editora, 2004), da locução
a meia voz
no artigo
voz
a par do registo da locução
a meia-voz
no artigo
meia-voz
.
é fácil para mim
Minha dúvida é: Por que passei a vida estudando que o correto é falar
para eu fazer
,
para eu comer
, e etc., se a frase
É fácil para mim estudar
não está errada? Podem explicar essa última frase.
De facto, nos contextos exemplificados com duas orações na resposta
para eu/para mim
(ex.:
isto é para eu fazer
), deverá ser usado o pronome sujeito, pois na oração
para eu fazer
, o pronome desempenha essa função de sujeito. No caso do exemplo
É fácil para mim estudar
, o contexto é semelhante àquele referido na resposta
pronomes pessoais rectos e oblíquos
, em que o pronome não desempenha a função de sujeito, pois esta frase pode ser decomposta em
Estudar
[sujeito]
é fácil
[predicado]
para mim
[adjunto adverbial de interesse].
Ver todas
Palavra do dia
graúlho
graúlho
(
gra·ú·lho
gra·ú·lho
)
nome masculino
Semente da uva.
=
BAGULHO, GRAINHA
Origem etimológica:
grão + -ulho
.