PT
BR
Pesquisar
Definições



não-binário

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
não-binárionão-binárionão binário
( não·-bi·ná·ri·o

não·-bi·ná·ri·o

não bi·ná·ri·o

)


adjectivoadjetivo

1. Que não se limita a dois valores, dois elementos ou duas unidades (ex.: avaliação não-binária; carácter não-binário).


adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

2. Que ou quem não se identifica com o género feminino nem com o género masculino (ex.: identidade não-binária; pessoas não-binárias; identifica-se como um não-binário).

sinonimo ou antonimoAntónimoAntônimo geral: BINÁRIO

vistoPlural: não-binários.
etimologiaOrigem etimológica:não- + binário.
iconPlural: não-binários.
Ver também resposta às dúvidas: não-; uso de não- como elemento prefixal.
grafiaGrafia no Brasil:não binário.
grafiaGrafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990:não binário.
grafia Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: não-binário.
grafiaGrafia em Portugal:não-binário.

Auxiliares de tradução

Traduzir "não-binário" para: Espanhol Francês Inglês

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Qual destas frases está correcta: «Ele assegurou-me que viria» ou «Ele assegurou-me de que viria»? Li que o verbo "assegurar" é regido pela preposição "de" quando é conjugado pronominalmente; no entanto, só me soa bem dessa forma quando ele é conjugado reflexivamente, como em "Eles asseguraram-se de que não eram seguidos". Afinal, como é que é? Obrigada.
Os dicionários que registam as regências verbais, como o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa ou o Dicionário sintáctico de verbos portugueses, estipulam que o verbo assegurar é regido pela preposição de apenas quando usado como pronominal (ex.: quando saiu de casa assegurou-se de que as janelas estavam fechadas). Para além do uso pronominal, o verbo assegurar pode ainda ser transitivo directo ou bitransitivo, isto é, seleccionar complementos não regidos por preposição (ex.: os testes assegurariam que o programa iria funcionar sem problemas; o filho assegurou-lhe que iria estudar muito).

Este uso preposicionado do verbo assegurar na acepção pronominal nem sempre é respeitado, havendo uma tendência generalizada para a omissão da preposição (ex.: quando saiu de casa assegurou-se que as janelas estavam fechadas). O fenómeno de elisão da preposição de como iniciadora de complementos com frases finitas não se cinge ao verbo assegurar, acontecendo também com outros verbos, como por exemplo aperceber (ex.: não se apercebeu [de] que estava a chover antes de sair de casa) ou esquecer (ex.: esquecera-se [de] que havia greve dos transportes públicos).




Numa frase em que se queira dizer para não continuar ou não voltar a ser escravo/servo de algo ou alguém, está correto "não sirvamos mais o.." ou "não sirvamos mais ao..."? Que opção está correta e porquê?
De acordo com o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa ou com o Novo Dicionário Aurélio, o verbo servir, nas acepções “trabalhar como servo”, “fazer de criado” ou “prestar serviços ou trabalhar como empregado”, pode ser transitivo indirecto, isto é, selecciona argumentos iniciados por preposição (ex.: deixou de servir àquela família), transitivo directo, isto é, selecciona objectos directos não iniciados por preposição (ex.: serviu a família durante 20 anos) e intransitivo, isto é, admite construções sem complemento nominal (ex.: ele estava ali para servir). Assim sendo, ambas as construções que refere podem ser consideradas correctas.