PT
BR
Pesquisar
Definições



mínima

A forma mínimapode ser [feminino singular de mínimomínimo] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
mínimamínima
( mí·ni·ma

mí·ni·ma

)


nome feminino

1. [Meteorologia] [Meteorologia] Valor mais baixo da temperatura em determinado período.

2. [Música] [Música] Nota que vale metade da semibreve.


não ligar a mínima

Não dar atenção ou importância nenhuma.

etimologiaOrigem etimológica:feminino de mínimo.

mínimomínimo
( mí·ni·mo

mí·ni·mo

)
Imagem

Diz-se de ou o dedo mais pequeno da mão.


adjectivoadjetivo

1. Muito pequeno. = DIMINUTO, ÍNFIMOENORME, MÁXIMO

2. Que é o mais pequeno ou mais baixo (ex.: temperatura mínima; valor mínimo). = MENORMÁXIMO


nome masculino

3. A menor quantidade.MÁXIMO

4. O mais baixo preço.

5. [Automóvel] [Automóvel] Cada um dos faróis, à frente e atrás, destinados a assinalar a presença e a largura do veículo automóvel. (Mais usado no plural.)


adjectivo masculino e nome masculinoadjetivo masculino e nome masculino

6. Diz-se de ou o dedo mais pequeno da mão.Imagem = AURICULAR, MINDINHO

7. Diz-se de ou o dedo mais pequeno do pé.Imagem = MINDINHO


adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

8. Frade da Ordem de São Francisco de Paula.


no mínimo

Até ao limite inferior de (ex.: o curso tem, no mínimo, oito semestres).NO MÁXIMO

Na pior das hipóteses (ex.: a quantia é, no mínimo, exorbitante).NO MÁXIMO

etimologiaOrigem etimológica:latim minimus, -a, -um.

iconeConfrontar: mínio.
mínimamínima

Auxiliares de tradução

Traduzir "mínima" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Sou de Recife e recentemente tive uma dúvida muito forte ao pensar sobre uma palavra: xexeiro, checheiro ou seixeiro (não sei na verdade como se escreve e se tem, realmente, uma forma correta). Essa palavra é usada para dizer quando uma pessoa é "caloteiro", mau pagador. Em Recife é comum ouvir isso das pessoas: fulano é um "xexeiro". Gostaria de saber de onde surgiu esse termo. Fiquei pensando o seguinte: seixo é uma pedra dura e lisa e quando uma pessoa está com pouco dinheiro dizem que ela está "lisa" ou "dura". Então na verdade o certo seria seixeiro. Essa é a minha dúvida.
A forma correcta é seixeiro, que, segundo o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, deriva mesmo de seixo, “calote”, acepção que o referido dicionário também regista como regionalismo nordestino.



Gostaria de saber qual a pronúncia correcta de periquito?
Ao contrário da ortografia, que é regulada por textos legais (ver o texto do Acordo Ortográfico), não há critérios rigorosos de correcção linguística no que diz respeito à pronúncia, e, na maioria dos casos em que os falantes têm dúvidas quanto à pronúncia das palavras, não se trata de erros, mas de variações de pronúncia relacionadas com o dialecto, sociolecto ou mesmo idiolecto do falante. O que acontece é que alguns gramáticos preconizam determinadas indicações ortoépicas e algumas obras lexicográficas contêm indicações de pronúncia ou até transcrições fonéticas; estas indicações podem então funcionar como referência, o que não invalida outras opções que têm de ser aceites, desde que não colidam com as relações entre ortografia e fonética e não constituam entraves à comunicação.

A pronúncia que mais respeita a relação ortografia/fonética será p[i]riquito, correspondendo o símbolo [i] à vogal central fechada (denominada muitas vezes “e mudo”), presente, no português europeu, em de, saudade ou seminu. Esta é a opção de transcrição adoptada pelo Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa e do Grande Dicionário Língua Portuguesa da Porto Editora. Há, no entanto, outro fenómeno que condiciona a pronúncia desta palavra, fazendo com que grande parte dos falantes pronuncie p[i]riquito, correspondendo o símbolo [i] à vogal anterior fechada, presente em si, minuta ou táxi. Trata-se da assimilação (fenómeno fonético que torna iguais ou semelhantes dois ou mais segmentos fonéticos diferentes) do som [i] de p[i]riquito pelo som [i] de per[i]qu[i]to.

A dissimilação, fenómeno mais frequente em português e inverso da assimilação, é tratada na resposta pronúncia de ridículo, ministro ou vizinho.