Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

mozzarella

mozzarellamozzarella | n. m.
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

mozzarella |muzarela|


(palavra italiana)
nome masculino

[Culinária]   [Culinária]  Ver mozarela.


Ver também resposta à dúvida: aportuguesamento de mozzarella.
pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "mozzarella" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Esta palavra em blogues

Ver mais

Depois de presunto com melão, queijo amanteigado, mozzarella , pãozinho, limonada, assado com legumes, leitão, salada, vinho, salada de fruta

Em Mergulhos fonol

Para fazer esta maravilha, vai precisar de queijo mozzarella fresco cortado em pedaços, tomatinhos cherry cortados ao meio e molho pesto (pode ser...

Em www.casalmisterio.com

...base de pizza fininha, azeite, molho marinara (ou molho de tomate com manjericão picado), mozzarella cortada fininha, alcaparras, molho pesto, quatro fatias de presunto torcidas e folhas de manjericão...

Em www.casalmisterio.com

Se tiver estômago, prove també a San Daniele (€18), com mozzarella , presunto de San Daniele, rúcula, lascas de queijo parmesão e azeite..

Em www.casalmisterio.com

Leva uma base de quinoa e um irresistível topping de mozzarella fresca, tomate e manjericão..

Em www.casalmisterio.com
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Estou com uma dúvida: como se escreve, e se existe, a palavra (excessão, ecessão, esseção)?
No português europeu a grafia correcta é excepção e no português do Brasil é exceção.



Estou em dúvida quanto a acentuação gráfica das seguintes palavras: côa (verbo) e coa. Gostaria de saber porque uma é acentuada e a outra não e seus respectivos significados. Gostaria também de outros dois exemplos semelhantes, podem ser paroxítonas.
Na ortografia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990, nomeadamente segundo o Acordo Ortográfico de 1945, para o português europeu e segundo o Formulário Ortográfico de 1943, para o Brasil, as palavras com vogal tónica fechada homógrafas de palavras sem acentuação própria devem ser grafadas com acento circunflexo.

Assim, a palavra côa (flexão do verbo coar e nome feminino) deve escrever-se com acento circunflexo para se distinguir da contracção coa (contracção, hoje em dia pouco usual, da preposição com e do artigo definido ou pronome demonstrativo a). Esta regra aplica-se também, por exemplo, aos casos dos pares de palavras pêlo / pelo, pêra / pera e pôr / por.

As "palavras sem acentuação própria" referidas nestes textos legais correspondem geralmente a palavras gramaticais (como preposições ou contracções), que se considera serem átonas e integrarem fonologicamente a palavra que se segue (ou que antecede). Este critério parece ser deficiente, uma vez que algumas destas palavras podem ter acentuação própria (é o caso do par formado pelo advérbio e conjunção como e pela forma como do verbo comer, excluído desta regra pelo texto do Acordo Ortográfico).

A aplicação do Acordo Ortográfico de 1990, nomeadamente na Base IX, 9.º, muda estes casos, retirando-lhes o acento gráfico (à excepção do caso de pôr, que mantém o acento). Assim, deixa de haver distinção gráfica entre para e pára, pelo e pêlo, pêra e pera, etc.

Esta alteração ortográfica também se aplica a um topónimo como Foz Côa.

pub

Palavra do dia

vi·lar vi·lar


(latim villaris, -e, relativo a casa de campo, a quinta)
nome masculino

[Pouco usado]   [Pouco usado]  Pequena aldeia ou povoação; grupo de casas. = ALDEOLA, CASAL, LUGAREJO

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/mozzarella [consultado em 23-09-2021]