PT
BR
Pesquisar
Definições



manda

A forma mandapode ser [segunda pessoa singular do imperativo de mandarmandar], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de mandarmandar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
mandamanda
( man·da

man·da

)


nome feminino

1. Sinal de referência que remete o leitor para outro ponto.

2. [Antigo] [Antigo] Legado.

3. [Portugal: Trás-os-Montes] [Portugal: Trás-os-Montes] Peditório para festas religiosas.

mandarmandar
( man·dar

man·dar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Dar ordens a (ex.: mandar nos empregados). = GOVERNAR

2. Dar ordem de (ex.: mandaram evacuar o edifício; mandou que se calassem). = DETERMINAR, EXIGIR

3. Ordenar, exigir.

4. Governar, reger.

5. Dirigir.

6. Enviar (ex.: já mandámos a encomenda).

7. Expressar, exprimir, transmitir (ex.: mandar cumprimentos).

8. Arremessar, atirar, lançar (ex.: manda a bola).


verbo intransitivo

9. Ter poder para governar ou dirigir (ex.: habituou-se a mandar). = GOVERNAR

10. Dar ordens (ex.: prefiro sugerir em vez de mandar).


verbo pronominal

11. Atirar-se (ex.: mandou-se à água).

12. [Informal] [Informal] Ir-se embora.


mandar vir

[Informal] [Informal] Reclamar ou mostrar descontentamento.

etimologiaOrigem etimológica: latim mando, -are, confiar, entregar, encarregar, ordenar.
mandamanda

Auxiliares de tradução

Traduzir "manda" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Com a nova terminologia como é classificada a palavra "inverno"? Nome próprio ou comum? Esta dúvida prende-se ao facto de este vocábulo passar a ser escrito com letra minúscula por força do novo acordo ortográfico.
A classificação da palavra "inverno" não muda com a aplicação do Acordo Ortográfico de 1990, pois este acordo visa alterar apenas a ortografia e não a classificação das classes de palavras.

Para além da convenção de usar maiúsculas em início de frase e das opções estilísticas de cada utilizador da língua, o uso de maiúsculas está previsto pelos documentos legais que regulam a ortografia do português (o Acordo Ortográfico de 1990, ou, anteriormente, o Acordo Ortográfico de 1945, para o português europeu, e o Formulário Ortográfico de 1943, para o português do Brasil).

O Acordo Ortográfico de 1990 deixou de obrigar as maiúsculas, por exemplo, nas estações do ano, mas deve referir-se que o Acordo Ortográfico de 1945 também não obrigava a maiúscula inicial nas palavras "inverno", "primavera", "verão" e "outono" nos significados que não correspondem a estações do ano (ex.: o menino já tem 12 primaveras [=anos]; este ano não tivemos verão [=tempo quente]; o outono da vida).

Um nome próprio designa um indivíduo ou uma entidade única, específica e definida. Antes ou depois da aplicação do Acordo Ortográfico de 1990, a palavra "inverno" tem um comportamento que a aproxima de um nome comum, pois admite restrições (ex.: tivemos um inverno seco ) e pode variar em número (ex.: já passámos vários invernos no Porto), havendo inclusivamente uma acepção da palavra em que é sinónima de "ano" (ex.: era um homem já com muitos invernos).

A reflexão acima aplica-se a outras divisões do calendário (nomeadamente nomes de meses e outras estações do ano).




"Lembro ainda que alguns médicos estão com o período 2006/2007 vencidos, necessitando o agendamento e regulamentarização destes o mais breve possível." Tenho dúvidas na palavra regulamentarização. Está correta? Eu acho que não.
Apesar de o substantivo regulamentarização se encontrar bem formado (trata-se da nominalização de regulamentarizar, neologismo verbal formado pela aposição do sufixo -izar ao adjectivo regulamentar), não se encontra registado em nenhum dos dicionários de língua portuguesa à nossa disposição, pelo que é preferível o uso do substantivo regulamentação, formado pela aposição do sufixo -ção ao verbo regulamentar.