PT
BR
Pesquisar
Definições



maduramente

A forma maduramentepode ser [derivação de maduromaduro] ou [advérbio].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
maduramentemaduramente
( ma·du·ra·men·te

ma·du·ra·men·te

)


advérbio

De modo maduro.

etimologiaOrigem etimológica:maduro + -mente.
maduromaduro
( ma·du·ro

ma·du·ro

)


adjectivoadjetivo

1. Que está em estado de ser colhido ou comido (ex.: fruta madura; tomates maduros).VERDE

2. Que atingiu a maturidade.

3. Que já passou a juventude.

4. Que é feito com ou resulta de reflexão ou ponderação. = CIRCUNSPECTO, PONDERADO, PRUDENTE

5. Em estado de ser resolvido.


adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

6. [Portugal] [Portugal] [Enologia] [Enologia] Diz-se de ou vinho produzido fora da região demarcada dos vinhos verdes, localizada no noroeste de Portugal, entre os rios Douro e Minho (ex.: vinho maduro tinto; não deixe de experimentar os maduros encorpados da região).


nome masculino

7. [Popular] [Popular] Caloiro; ingénuo, pateta.

8. [Brasil] [Brasil] Bebida fermentada, feita com mel e água.



Dúvidas linguísticas



A palavra seje existe? Tenho um colega que diz que esta palavra pode ser usada na nossa língua.
Eu disse para ele que esta palavra não existe. Estou certo ou errado?
A palavra seje não existe. Ela é erradamente utilizada em vez de seja, a forma correcta do conjuntivo (subjuntivo, no Brasil) do verbo ser. Frases como “Seje bem-vindo!”, “Seje feita a sua vontade.” ou “Por favor, seje sincero.” são cada vez mais frequentes, apesar de erradas (o correcto é: “Seja bem-vindo!”, “Seja feita a sua vontade.” e “Por favor, seja sincero.”). A ocorrência regular de seje pode dever-se a influências de falares mais regionais ou populares, ou até mesmo a alguma desatenção por parte do falante, mas não deixa de ser um erro.



Na frase "Houve movimentos financeiros entre todos os operadores, nacionais e estrangeiros", qual é o propósito da vírgula ali colocada? Poder-se-á concluir que a frase significa que houve movimentos financeiros entre todos os operadores nacionais, entre todos os operadores estrangeiros e entre todos os operadores nacionais e estrangeiros?
A questão colocada diz respeito, por um lado, ao uso da pontuação, nomeadamente da vírgula, e, por outro, à diferença entre os grupos adjectivais apositivos e os grupos adjectivais restritivos. Relativamente ao uso da vírgula em geral, poderá consultar a resposta vírgula antes da conjunção e.

No caso da frase em análise, a vírgula é usada para separar o aposto "nacionais e estrangeiros", constituído por dois adjectivos coordenados, do nome que está a qualificar. Este aposto não constitui uma restrição ao nome operadores, mas fornece informação adicional sobre o mesmo (trata-se de "todos os operadores", que poderão ser "nacionais ou estrangeiros"). Se porventura se tratasse de um adjectivo restritivo, isto é, que limita o significado do antecedente, não poderia ser separado do seu antecedente por vírgula (ex.: houve movimentos financeiros entre todos os operadores nacionais e não *houve movimentos financeiros entre todos os operadores, nacionais).