PT
BR
Pesquisar
Definições



luso-italiano

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
luso-italianoluso-italiano
( lu·so·-i·ta·li·a·no

lu·so·-i·ta·li·a·no

)


adjectivoadjetivo

1. Relativo simultaneamente a Portugal e a Itália ou a portugueses e a italianos.


adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

2. Que ou quem tem origem ou nacionalidade portuguesa e italiana.

vistoPlural: luso-italianos.
etimologiaOrigem etimológica:luso- + italiano.
iconPlural: luso-italianos.
Ver também resposta à dúvida: lusodescendente vs. luso-brasileiro.

Auxiliares de tradução

Traduzir "luso-italiano" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Será que me poderiam ajudar a perceber qual é o origem etimológica mais provável da palavra (apelido) Malafaia?
No Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa (3.ª ed., Lisboa: Livros Horizonte, 3 vol., 2003), de José Pedro Machado, regista-se a hipótese de o apelido Malafaia poder estar relacionado com o topónimo Malafaia (concelho de Arruda dos Vinhos, distrito de Lisboa); este último, por sua vez, é de origem obscura.



Quero usar Mundo Afora como nome de uma agência de viagens e intercâmbio. Nesse caso, afora tem sentido de exclusão? Esse nome será um erro?
Não há qualquer motivo para considerar errada a designação mundo afora. A palavra afora tem o significado ‘para fora ou pelo exterior’ (ex.: atirou a roupa pela janela afora) ou ‘através de uma extensão ou duração’ (ex.: decidiu viajar pelo mundo afora; pela vida afora conheceu muitos países). Afora só terá sentido de exclusão, sendo sinónimo de excepto, quando usado como preposição (ex.: não convidou ninguém para a festa afora os familiares).