PT
BR
Pesquisar
Definições



luso-iraquiano

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
luso-iraquianoluso-iraquiano
( lu·so·-i·ra·qui·a·no

lu·so·-i·ra·qui·a·no

)


adjectivoadjetivo

1. Relativo, simultaneamente, a Portugal e ao Iraque ou a portugueses e a iraquianos.


adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

2. Que ou quem tem origem ou nacionalidade portuguesa e iraquiana.

vistoPlural: luso-iraquianos.
etimologiaOrigem etimológica:luso- + iraquiano.
iconPlural: luso-iraquianos.
Ver também resposta à dúvida: lusodescendente vs. luso-brasileiro.

Auxiliares de tradução

Traduzir "luso-iraquiano" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Será que me poderiam ajudar a perceber qual é o origem etimológica mais provável da palavra (apelido) Malafaia?
No Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa (3.ª ed., Lisboa: Livros Horizonte, 3 vol., 2003), de José Pedro Machado, regista-se a hipótese de o apelido Malafaia poder estar relacionado com o topónimo Malafaia (concelho de Arruda dos Vinhos, distrito de Lisboa); este último, por sua vez, é de origem obscura.



Por favor poderiam me dar o feminino desta frase: Os músicos estão na praça!
Uma frase não tem feminino ou masculino.

Se a questão se coloca quanto ao sujeito Os músicos, o feminino da palavra músico é música (ex.: Ela é música). Se se referir ao conjunto de músicos e músicas, então terá de ser Os músicos. Assim, se o sujeito da frase for feminino plural, será As músicas (mesmo podendo ser confundido com as músicas = as canções, as melodias).