PT
BR
Pesquisar
Definições



luso-iraquiano

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
luso-iraquianoluso-iraquiano
( lu·so·-i·ra·qui·a·no

lu·so·-i·ra·qui·a·no

)


adjectivoadjetivo

1. Relativo, simultaneamente, a Portugal e ao Iraque ou a portugueses e a iraquianos.


adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

2. Que ou quem tem origem ou nacionalidade portuguesa e iraquiana.

etimologiaOrigem etimológica:luso- + iraquiano.

vistoPlural: luso-iraquianos.
iconPlural: luso-iraquianos.
Ver também resposta à dúvida: lusodescendente vs. luso-brasileiro.
luso-iraquianoluso-iraquiano

Auxiliares de tradução

Traduzir "luso-iraquiano" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Sociodemográfico ou socio-demográfico?
O elemento de composição socio- não se separa com hífen das palavras às quais se apõe, excepto quando estas começam por h (ex.: socio-histórico) ou o, daí que a forma correcta seja sociodemográfico.



Tenho, há algum tempo, uma "discussão" com uma amiga relativamente à palavra "espilro". Eu digo que esta palavra existe há muito, muito tempo, ao passo que a minha amiga diz que só passou a existir segundo o novo acordo ortográfico. Podem ajudar a esclarecer-nos?
Não encontrámos uma datação para a palavra espilro, mas esta palavra (e o verbo de que deriva regressivamente, espilrar), provém de uma epêntese em espirro (espirro > espilro) e não terá com certeza surgido como consequência do novo Acordo Ortográfico. Rebelo Gonçalves, no seu Vocabulário da Língua Portuguesa (Coimbra: Coimbra Editora, 1966) regista espilrar e espilro, afirmando que se trata de um registo popular. Idêntica informação é fornecida pelo Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.