PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "libações" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    arféria | n. f.

    Na antiga Roma, vaso com vinho ou água, para as libações em honra dos deuses do inferno....


    libatório | n. m.

    Vaso em que se faziam libações, nos sacrifícios pagãos....


    sorver | v. tr. | v. pron.

    Beber aos sorvos ou aos poucos; beber lentamente....




    Dúvidas linguísticas


    Venho por este meio pedir que me tirem uma dúvida relacionada com a palavra bolor: a correcta pronunciação da palavra acima referida é "bolor" (com o mesmo tipo de fonologia que existe em, por ex.: ardor ou timor) ou "bolór" (obviamente sem o uso do acento que coloquei, mas com um som como em pior ou maior). Pessoalmente penso que se pronuncia sem nenhum tipo de acentuação, mas desde que vim estudar para o Porto estou rodeado de gente que diz o contrário.


    Muitas vezes em poesia é usada a forma sincopada pra escrita como p'ra. No entanto o Acordo Ortográfico de 1945 indica que não se deve usar o apóstrofo neste caso. Existem excepções relativamente à poesia? Por outro lado, a forma correcta de, em poesia, abreviar para + a (numa frase como por exemplo horas de ir para a cama) é prà?