PT
BR
    Definições



    laqueado

    A forma laqueadopode ser [masculino singular particípio passado de laquearlaquear] ou [adjectivoadjetivo].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    laqueadolaqueado
    ( la·que·a·do

    la·que·a·do

    )


    adjectivoadjetivo

    [Cirurgia] [Cirurgia] Que se laqueou.

    etimologiaOrigem: particípio de laquear.
    Significado de laqueadoSignificado de laqueado

    Secção de palavras relacionadas

    laquear1laquear1
    ( la·que·ar

    la·que·ar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. [Cirurgia] [Cirurgia] Apertar um vaso sanguíneo para prevenir ou fazer parar uma hemorragia.

    2. [Cirurgia] [Cirurgia] Apertar um canal, cordão ou afim, para o interromper ou para o seccionar.

    etimologiaOrigem: latim laqueo, -are, atar, prender, enlaçar, encerrar.
    Significado de laquearSignificado de laquear

    Secção de palavras relacionadas

    laquear2laquear2
    ( la·que·ar

    la·que·ar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Cobrir com laca.

    2. Pintar com tinta de esmalte.

    3. Pulverizar (cabelo) com laca.

    sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: LACAR

    etimologiaOrigem: laca + -ear.
    Significado de laquearSignificado de laquear

    Secção de palavras relacionadas

    laquear3laquear3
    ( la·que·ar

    la·que·ar

    )
    Imagem

    Armação de ornamento que encima um leito.


    nome masculino

    Armação de ornamento que encima um leito.Imagem = CAPELO, DOSSEL, SOBRECÉU

    etimologiaOrigem: latim laquear, -is, tecto com molduras.
    Significado de laquearSignificado de laquear

    Secção de palavras relacionadas

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "laqueado" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.


    O que significa ad hoc e quando deve ser usado?