PT
BR
    Definições



    laqueado

    A forma laqueadopode ser [masculino singular particípio passado de laquearlaquear] ou [adjectivoadjetivo].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    laqueadolaqueado
    ( la·que·a·do

    la·que·a·do

    )


    adjectivoadjetivo

    [Cirurgia] [Cirurgia] Que se laqueou.

    etimologiaOrigem: particípio de laquear.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de laqueadoSignificado de laqueado
    laquear1laquear1
    ( la·que·ar

    la·que·ar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. [Cirurgia] [Cirurgia] Apertar um vaso sanguíneo para prevenir ou fazer parar uma hemorragia.

    2. [Cirurgia] [Cirurgia] Apertar um canal, cordão ou afim, para o interromper ou para o seccionar.

    etimologiaOrigem: latim laqueo, -are, atar, prender, enlaçar, encerrar.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de laquearSignificado de laquear
    laquear2laquear2
    ( la·que·ar

    la·que·ar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Cobrir com laca.

    2. Pintar com tinta de esmalte.

    3. Pulverizar (cabelo) com laca.

    sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: LACAR

    etimologiaOrigem: laca + -ear.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de laquearSignificado de laquear
    laquear3laquear3
    ( la·que·ar

    la·que·ar

    )
    Imagem

    Armação de ornamento que encima um leito.


    nome masculino

    Armação de ornamento que encima um leito.Imagem = CAPELO, DOSSEL, SOBRECÉU

    etimologiaOrigem: latim laquear, -is, tecto com molduras.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de laquearSignificado de laquear

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "laqueado" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Minha dúvida é a seguinte: Quando eu digo que vou emprestar algo (vou-te emprestar minha camiseta, por exemplo), essa frase está errada? E quando digo que vou emprestar algo de alguém (vou emprestar sua camiseta, por exemplo)? Queria saber se ambas as frases estão corretas, se são ambíguas ou algo do gênero ou se o verbo emprestar tem um jeito certo de ser usado.


    Peço que modifiquem o significado do termo "piranha" no Dicionário Priberam online, visto que este termo não deve ser usado para definir mulheres com algo que provém de sua liberdade sexual.