PT
BR
Pesquisar
Definições



lamechas

A forma lamechaspode ser [masculino e feminino plural de lamechalamecha], [segunda pessoa singular do presente do indicativo de lamecharlamechar], [adjectivo de dois géneros e de dois númerosadjetivo de dois géneros e de dois números] ou [adjectivo de dois géneros e dois números e nome de dois géneros e dois númerosadjetivo de dois géneros e dois números e nome de dois géneros e dois números].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
lamechaslamechas
|é| |é|
( la·me·chas

la·me·chas

)


adjectivo de dois géneros e dois números e nome de dois géneros e dois númerosadjetivo de dois géneros e dois números e nome de dois géneros e dois números

1. [Informal] [Informal] Que ou quem demonstra demasiado a sua sensibilidade ou as suas emoções. = PIEGAS

2. [Informal] [Informal] Que ou quem se lamenta demasiado. = PIEGAS

3. [Informal] [Informal] Que ou quem se mostra muito apaixonado. = BAJOUJO


adjectivo de dois géneros e de dois númerosadjetivo de dois géneros e de dois números

4. [Informal] [Informal] Que contém lamechice ou excesso de sentimentalismo (ex.: livro lamechas). = PIEGAS

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: LAMECHA

etimologiaOrigem etimológica: lamecha + -s expressivo.
lamecharlamechar
( la·me·char

la·me·char

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo intransitivo

Dizer ou proceder como lamechas.

etimologiaOrigem etimológica: lamecha + -ar.
lamechalamecha
|é| |é|
( la·me·cha

la·me·cha

)


adjectivo de dois géneros e nome de dois génerosadjetivo de dois géneros e nome de dois géneros

[Informal] [Informal] O mesmo que lamechas.

etimologiaOrigem etimológica: origem obscura.
lamechaslamechas

Auxiliares de tradução

Traduzir "lamechas" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



o primeiro "e" de brejeiro é aberto ou fechado?
De acordo com os dicionários de língua portuguesa que registam a transcrição fonética das palavras, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa ou o Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora, o primeiro e de brejeiro lê-se [ɛ], como o e aberto de vela ou neto.

No português de Portugal é comum a elevação e centralização das vogais átonas, como por exemplo a alteração da qualidade da vogal [ɛ] para [i] em pesca > pescar ou vela > veleiro, mas há palavras que mantêm inalterada a qualidade da vogal, sendo este o caso de brejeiro, que mantém a qualidade do e da palavra brejo.




Qual a palavra correcta para definir a parte do dia que tem claridade?
Como poderá constatar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, dia é a palavra adequada para designar o tempo que decorre entre o nascer e o pôr-do-sol, ou seja, a parte do dia (“duração de uma rotação da terra sobre si mesma”) que tem claridade.