PT
BR
    Definições



    jesuíta

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    jesuítajesuíta
    ( je·su·í·ta

    je·su·í·ta

    )
    Imagem

    Bolo triangular feito de massa folhada recheada com doce de ovos, chila e canela, com cobertura de glace ou amêndoa triturada e clara de ovo.


    nome masculino

    1. Membro da Companhia de Jesus, ordem religiosa católica masculina fundada por Santo Inácio de Loiola em 1540. = INACIANO, LOIOLISTA

    2. [Culinária] [Culinária] Bolo triangular feito de massa folhada recheada com doce de ovos, chila e canela, com cobertura de glace ou amêndoa triturada e clara de ovo.Imagem


    adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

    3. Que é membro ou relativo à Companhia de Jesus. = INACIANO, JESUÍTICO


    adjectivo de dois géneros e nome de dois génerosadjetivo de dois géneros e nome de dois géneros

    4. [Depreciativo] [Depreciativo] Que ou quem é considerado fingido ou dissimulado. = HIPÓCRITA

    etimologiaOrigem: italiano gesuita.

    Secção de palavras relacionadas

    grupo do dicionárioColectivo:Coletivo:Coletivo:jesuitada.
    Significado de jesuítaSignificado de jesuíta

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "jesuíta" para: Espanhol Francês Inglês

    Anagramas



    Dúvidas linguísticas


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.


    Gostaria de saber se a palavra conscientizar existe. Temos tido algum debate sobre isso porque, apesar de muito usada, não consta aqui no dicionário.