PT
BR
Pesquisar
Definições



intra-organizacional

A forma intra-organizacionalpode ser [masculino e feminino singular de organizacionalorganizacional] ou [adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
intra-organizacionalintraorganizacionalintra-organizacionalintraorganizacional
( in·tra·-or·ga·ni·za·ci·o·nal in·tra·or·ga·ni·za·ci·o·nal

in·tra·-or·ga·ni·za·ci·o·nal

in·tra·or·ga·ni·za·ci·o·nal

)


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

Que se realiza ou se situa dentro de uma organização (ex.: comunicação intra-organizacional).

etimologiaOrigem etimológica: intra- + organizacional.
sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: intraorganizacional.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: intra-organizacional.
grafiaGrafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990:intraorganizacional.
grafia Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: intra-organizacional.
organizacionalorganizacional
( or·ga·ni·za·ci·o·nal

or·ga·ni·za·ci·o·nal

)


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

Relativo a organização. = ORGANIZATIVO

etimologiaOrigem etimológica: organização, na forma organizacion- + -al.
vistoPlural: organizacionais.
iconPlural: organizacionais.
intra-organizacionalintra-organizacional

Auxiliares de tradução

Traduzir "intra-organizacional" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



o primeiro "e" de brejeiro é aberto ou fechado?
De acordo com os dicionários de língua portuguesa que registam a transcrição fonética das palavras, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa ou o Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora, o primeiro e de brejeiro lê-se [ɛ], como o e aberto de vela ou neto.

No português de Portugal é comum a elevação e centralização das vogais átonas, como por exemplo a alteração da qualidade da vogal [ɛ] para [i] em pesca > pescar ou vela > veleiro, mas há palavras que mantêm inalterada a qualidade da vogal, sendo este o caso de brejeiro, que mantém a qualidade do e da palavra brejo.




Gostaria de saber qual a maneira certa de dizer e escrever: é de menor, é menor ou é menor de?
Segundo os dicionários consultados, nomeadamente o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Rio de Janeiro: Editora Objetiva, 2001) e o Novo Dicionário Aurélio da Língua Portuguesa (Curitiba: Positivo, 2004), a expressão brasileira de menor, usada para fazer referência a um indivíduo que ainda não atingiu a maioridade (ex.: Ele não pode tomar álcool pois é de menor; Nós fomos impedidos de entrar porque somos de menor), é muito frequente na linguagem informal. No entanto, o seu uso deve ser evitado fora desse registo, sendo aconselhada a sua substituição pelo adjectivo menor (ex.: Ele não pode tomar álcool pois é menor; Nós fomos impedidos de entrar porque somos menores) ou pela locução menor de idade (ex.: Ele não pode tomar álcool pois é menor de idade; Nós fomos impedidos de entrar porque somos menores de idade).

O mesmo é válido para a expressão oposta de maior (ex.: Eu posso entrar porque já sou de maior; Vocês são de maior?), que deve ser substituída pelo adjectivo maior (ex.: Eu posso entrar porque já sou maior; Vocês são maiores?) ou pela locução maior de idade (ex.: Eu posso entrar porque já sou maior de idade; Vocês são maiores de idade?).