PT
BR
Pesquisar
Definições



interseteis

A forma interseteisé [segunda pessoa plural do presente do conjuntivo de intersectarintersetarintersectar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
intersectarintersectar ou intersetarintersectar
|èct| ou |èt| |èct| ou |èt| |èct|
( in·ter·sec·tar in·ter·sec·tar ou in·ter·se·tar

in·ter·sec·tar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e pronominal

1. Fazer ou sofrer intersecção. = CRUZAR

2. Interromper o curso ou o movimento de algo.

etimologiaOrigem etimológica:latim intersectus, -a, -um, particípio passado de interseco, -are, cortar pelo meio, separar, dividir.

iconeConfrontar: interceptar.
sinonimo ou antonimo Dupla grafia pelo Acordo Ortográfico de 1990: intersetar.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: intersectar.
grafiaGrafia no Brasil:intersectar.
grafiaGrafia em Portugal:intersetar.
interseteisinterseteis


Dúvidas linguísticas



Por que NATO e não OTAN?
Não há nenhum motivo linguístico para preferir a sigla NATO (nome oficial da organização e sigla de North Atlantic Treaty Organization) à sigla OTAN (de Organização do Tratado do Atlântico Norte). A designação OTAN não é geralmente utilizada nos meios de comunicação social, razão pela qual a forma NATO se deve ter tornado a mais vulgarizada. O facto de ser um acrónimo fácil de pronunciar também poderá ter ajudado a que NATO seja a forma mais divulgada.

Por essa mesma razão, o acrónimo ONU (Organização das Nações Unidas) foi preferido em relação ao acrónimo inglês UN (sigla oficial da organização United Nations), uma vez que esta sigla não permite a sua pronúncia como uma palavra de formação regular no português.




Tenho uma dúvida em relação ao emprego ou não do hífen na palavra dessincronizar. A palavra escrita deste modo lê-se /de-ssin-cro-ni-zar/ e normalmente ouve-se pronunciar /des-sin-cro-ni-zar/. Ou seja, o prefixo des- normalmente não perde a sua autonomia quando pronunciado. Neste caso não se devia também usar o hífen? Ou será que o termo dessincronizado é normalmente mal pronunciado, separando-se os dois ss?
A aglutinação do prefixo des- à palavra seguinte não obriga à pronúncia /s/. Aliás, os poucos dicionários que fazem a transcrição fonética das palavras às quais dão entrada registam /des-sin-cro-ni-zar/ e não /de-ssin-cro-ni-zar/.