PT
BR
Pesquisar
Definições



internacionalização

A forma internacionalizaçãopode ser [derivação feminino singular de internacionalizarinternacionalizar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
internacionalizaçãointernacionalização
( in·ter·na·ci·o·na·li·za·ção

in·ter·na·ci·o·na·li·za·ção

)


nome feminino

1. Acto ou efeito de internacionalizar ou de se internacionalizar.

2. [Desporto] [Esporte] Participação numa prova desportiva em representação do seu país (ex.: esta foi a sua segunda internacionalização ao serviço da selecção nacional).

etimologiaOrigem etimológica:internacionalizar + -ção.
internacionalizarinternacionalizar
( in·ter·na·ci·o·na·li·zar

in·ter·na·ci·o·na·li·zar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e pronominal

Tornar ou tornar-se internacional (ex.: definiram uma estratégia para internacionalizar a empresa; a artista internacionalizou-se em pouco tempo).

etimologiaOrigem etimológica:internacional + -izar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "internacionalização" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Agradeço que me informem como devo pronunciar a palavra maximizar, isto é, se deve ser macsimizar ou massimizar.
A letra -x- da palavra maximizar poderá ser pronunciada [ks] ou [s] e é esta a opção dos dicionários de língua que registam a transcrição fonética (por exemplo, o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea, da Academia das Ciências ou do Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora), pois se por um lado deriva do adjectivo e substantivo máximo, cujo -x- se lê habitualmente [s] no português europeu, por outro tem alguma influência do inglês (maximise ou maximize) ou do francês (maximiser).



Gostaria de saber qual a forma correcta: a oposição só se volta a manifestar ou a oposição só volta a manifestar-se. Já agora podiam explicar-me em que circunstâncias se coloca o se antes e depois do verbo?
No fragmento de frase em questão, nenhuma das opções pode ser considerada incorrecta. Em "a oposição só se volta a manifestar" pode considerar-se que o clítico se é atraído pelo advérbio e fica antes do verbo semiauxiliar voltar. Em "a oposição só volta a manifestar-se" pode considerar-se que, por estar distante do advérbio, o clítico ficou na sua posição normal depois do verbo principal manifestar.