PT
BR
    Definições



    internacionalizável

    A forma internacionalizávelpode ser [derivação feminino singular de internacionalizarinternacionalizar], [derivação masculino plural de internacionalizarinternacionalizar] ou [adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    internacionalizávelinternacionalizável
    ( in·ter·na·ci·o·na·li·zá·vel

    in·ter·na·ci·o·na·li·zá·vel

    )


    adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

    Que se pode internacionalizar.

    etimologiaOrigem: internacionalizar + -ável.
    vistoPlural: internacionalizáveis.
    iconPlural: internacionalizáveis.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de internacionalizávelSignificado de internacionalizável
    internacionalizarinternacionalizar
    ( in·ter·na·ci·o·na·li·zar

    in·ter·na·ci·o·na·li·zar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo e pronominal

    Tornar ou tornar-se internacional (ex.: definiram uma estratégia para internacionalizar a empresa; a artista internacionalizou-se em pouco tempo).

    etimologiaOrigem: internacional + -izar.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de internacionalizarSignificado de internacionalizar


    Dúvidas linguísticas


    Venho por este meio colocar-vos uma dúvida em relação à utilização (ou não) do hífen em palavras com o prefixo re- seguidas de e* segundo o novo Acordo Ortográfico (ex.: reedição/reeleger ou re-edição/re-eleger?). Já vi opções diferentes e gostava de saber qual delas está a seguir o Acordo.


    Na frase «O sentinela era um jovem soldado sem nome.» está correctamente aplicado o artigo definido masculino singular «O», ou deverá antes aplicar-se o artigo definido feminino «A» precedendo o nome «sentinela»? Em diferentes textos, surgem as duas diferentes formas, o que me levou a aperceber-me de uma vacilação de género; qual a preferível? E em relação a «ordenança» (enquanto soldado)?