PT
BR
    Definições



    intermarés

    A forma intermaréspode ser [feminino plural de intermaréintermaré], [masculino e feminino plural de intermaréintermaré] ou [adjectivo de dois géneros e de dois númerosadjetivo de dois géneros e de dois números].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    intermarésintermarés
    ( in·ter·ma·rés

    in·ter·ma·rés

    )


    adjectivo de dois géneros e de dois númerosadjetivo de dois géneros e de dois números

    [Geografia] [Geografia] Diz-se da zona litoral situada entre o nível médio da maré alta e o nível médio da maré baixa (ex.: regiões intermarés). = ENTREMARÉS, INTERMAREAL

    etimologiaOrigem: inter- + maré.
    Significado de intermarésSignificado de intermarés

    Secção de palavras relacionadas

    intermaréintermaré
    ( in·ter·ma·ré

    in·ter·ma·ré

    )


    adjectivo de dois géneros e nome masculinoadjetivo de dois géneros e nome masculino

    [Ecologia] [Ecologia] Diz-se de ou zona litoral situada entre o nível médio da maré alta e o nível médio da maré baixa (ex.: zona intermaré; ambiente marinho pouco profundo e sem agitação, com inframaré raso e intermaré baixo).

    etimologiaOrigem: inter- + maré.
    Significado de intermaréSignificado de intermaré

    Secção de palavras relacionadas



    Dúvidas linguísticas


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.


    Estou fazendo um estudo da língua portuguesa e identifiquei que há uma divergência entre o dícionário on-line e a minigramática de Jésus Barbosa de Souza e Samira Youssef Campelli. Segundo o livro, o verbo prazer é conjugado somente nas terceiras pessoas do singular e do plural. Como vou prestar o exame da fuvest, gostaria que me respondessem.