PT
BR
    Definições



    indicativamente

    A forma indicativamentepode ser [derivação de indicativoindicativo] ou [advérbio].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    indicativamenteindicativamente
    ( in·di·ca·ti·va·men·te

    in·di·ca·ti·va·men·te

    )


    advérbio

    De modo indicativo.

    etimologiaOrigem: indicativo + -mente.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de indicativamenteSignificado de indicativamente
    indicativoindicativo
    ( in·di·ca·ti·vo

    in·di·ca·ti·vo

    )


    adjectivoadjetivo

    1. Que indica. = INDICADOR, INDICATÓRIO


    nome masculino

    2. Aquilo que indica. = INDICADOR

    3. Indicação; sinal.

    4. Música que permite identificar uma emissão de rádio ou de televisão.

    5. [Telecomunicações] [Telecomunicações] Grupo de sinais convencionais que serve para identificar um posto emissor.

    6. Grupo de algarismos que servem para identificar um país, zona ou cidade, e que devem ser discados quando se pretende efectuar um telefonema interurbano ou internacional.


    adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

    7. [Gramática] [Gramática] Diz-se de ou modo do verbo que exprime o estado, a existência e a acção de uma maneira certa, absoluta, geralmente real ou factual.

    etimologiaOrigem: latim indicativus, -a, -um.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de indicativoSignificado de indicativo


    Dúvidas linguísticas


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.


    Hoje em dia escuto muito, em resposta a um obrigada: ‘’obrigado eu’’. Não me soa bem e acho que está errado. Tenho razão?