PT
BR
Pesquisar
Definições



incorporação

A forma incorporaçãopode ser [derivação feminino singular de incorporarincorporar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
incorporaçãoincorporação
( in·cor·po·ra·ção

in·cor·po·ra·ção

)


nome feminino

1. Acto ou efeito de incorporar; reunião; junção.

2. [Farmácia] [Farmácia] Mistura de ingredientes.


incorporação de recrutas

[Militar] [Militar]  Apresentação de mancebos apurados para o serviço militar, nas unidades a que são destinados e em data determinada.

incorporação imobiliária

[Brasil] [Brasil] Conjunto de actividades para construir e promover um edifício ou conjunto de edifícios e comercializar as suas fracções.

etimologiaOrigem etimológica:latim incorporatio, -onis.

incorporarincorporar
( in·cor·po·rar

in·cor·po·rar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Dar corpo a.

2. Dar a forma corpórea a.

3. Misturar.

4. Reunir, juntar, ligar.

5. Incluir.

6. Admitir como membro ou indivíduo.


verbo intransitivo

7. Tomar corpo.

8. Formar parte.


verbo pronominal

9. Reunir-se a uma colectividade ou corpo.

10. Reunir-se em corporação ou grupo.

etimologiaOrigem etimológica:latim incorporo, -are.

incorporaçãoincorporação

Auxiliares de tradução

Traduzir "incorporação" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se é correcto dizer a gente em vez de nós.
A expressão a gente é uma locução pronominal equivalente, do ponto de vista semântico, ao pronome pessoal nós. Não é uma expressão incorrecta, apenas corresponde a um registo de língua mais informal. Por outro lado, apesar de ser equivalente a nós quanto ao sentido, implica uma diferença gramatical, pois a locução a gente corresponde gramaticalmente ao pronome pessoal ela, logo à terceira pessoa do singular (ex.: a gente trabalha muito; a gente ficou convencida) e não à primeira pessoa do plural, como o pronome nós (ex.: nós trabalhamos muito; nós ficámos convencidos).

Esta equivalência semântica, mas não gramatical, em relação ao pronome nós origina frequentemente produções dos falantes em que há erro de concordância (ex.: *a gente trabalhamos muito; *a gente ficámos convencidos; o asterisco indica agramaticalidade) e são claramente incorrectas.

A par da locução a gente, existem outras, também pertencentes a um registo de língua informal, como a malta ou o pessoal, cuja utilização é análoga, apesar de terem menor curso.




Gostava de saber a evolução etimológica da palavra opinião.
Como poderá verificar no verbete opinião do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a palavra deriva directamente do latim opinio, -onis, através do acusativo opinionem, como a maioria das palavras derivadas do latim, com queda da consoante nasal final (opinione).
Seguiu-se, de forma regular, a queda do -e átono do singular e consequente nasalização do -o- antes da consoante nasal (opinione > opinion > opiniõ), havendo ao longo do séc. XVI a transformação de em -ão no singular e a manutenção de -ões no plural (opiniones > opiniões).