PT
BR
Pesquisar
Definições



impedido

A forma impedidopode ser [masculino singular particípio passado de impedirimpedir], [adjectivoadjetivo] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
impedidoimpedido
( im·pe·di·do

im·pe·di·do

)


adjectivoadjetivo

1. Que se impediu ou que sofreu impedimento.

2. Vedado ao trânsito. = INTERROMPIDO

3. Ocupado (diz-se de telefone ou de linha telefónica).


nome masculino

4. Soldado que está ao serviço particular de um oficial.

5. Militar encarregado de um serviço que o retém fora das fileiras.

etimologiaOrigem etimológica: particípio de impedir.
iconeConfrontar: impendido.
impedirimpedir
( im·pe·dir

im·pe·dir

)
Conjugação:irregular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Pôr impedimento a.

2. Obstar.

3. Estorvar.

4. Proibir.

5. Impossibilitar.

6. Vedar.

7. Obstruir.

impedidoimpedido

Auxiliares de tradução

Traduzir "impedido" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Vi hoje na TV (RTP 1 - Falar bem português) que maçapão se escreve com ç e não com ss. No vosso dicionário on-line aparece com o mesmo significado escrito das duas maneiras. Está correcto ou a RTP 1 está errada?
Os dicionários de língua portuguesa, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa, o Dicionário Houaiss ou o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, registam ambas as variantes gráficas (massapão e maçapão). No entanto, de acordo com o Dicionário Etimológico da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado, a variante maçapão deve ser preferível à variante massapão, porque se trata de palavra com origem no castelhano mazapán, que por sua vez derivaria do árabe, o que prescreveria a grafia com ç e não com s duplo.



Como se diz: existe diferenças significativas ou existem diferenças significativas entre duas populações?
O verbo existir é intransitivo e deve concordar com o sujeito, que, na frase em apreço, corresponde a um plural (diferenças significativas). Por este motivo, a frase correcta será existem diferenças significativas.

Esta hesitação em efectuar a concordância do verbo existir com o seu sujeito deriva provavelmente do facto de este verbo ser sinónimo, em algumas acepções, do verbo haver, que, neste sentido, é impessoal, isto é, não tem sujeito e deve sempre ser conjugado na terceira pessoa do singular (ex.: há diferenças significativas).