PT
BR
Pesquisar
Definições



heráldica

A forma heráldicapode ser [feminino singular de heráldicoheráldico] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
heráldicaheráldica
( he·rál·di·ca

he·rál·di·ca

)


nome feminino

1. Ciência dos brasões.

2. Conjunto dos emblemas do brasão.

heráldicoheráldico
( he·rál·di·co

he·rál·di·co

)


adjectivoadjetivo

1. Relativo a brasão ou à heráldica (ex.: signo heráldico).

2. Que revela nobreza (ex.: rosto heráldico; postura heráldica). = ARISTOCRÁTICO, DISTINTO, NOBRE

3. Que tem imponência (ex.: os heráldicos cisnes nadavam tranquilamente no lago). = GRANDIOSO, IMPONENTE, MAGNÍFICO, MAJESTOSO


nome masculino

4. Especialista em heráldica. = HERALDISTA

etimologiaOrigem etimológica:francês héraldique.

Auxiliares de tradução

Traduzir "heráldica" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Não será a palavra revivalismo portuguesa? Porque não existe no dicionário? Será um estrangeirismo? Mas quantos não foram já "absorvidos" por tão correntes no português escrito e falado?
A palavra revivalismo, apesar de não se encontrar na nomenclatura do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, encontra-se registada noutros dicionários de língua portuguesa como, por exemplo, o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências de Lisboa/Verbo, Lisboa, 2001). Deriva da palavra inglesa revivalism e refere-se ao ressurgimento de ideias, modas ou tendências que fizeram parte do passado.



Em uma determinada frase foi usado: "Em acontecendo que o caso seja revisto..... "
Esta construção da frase acima está correta?
No português contemporâneo, a construção com o gerúndio antecedido da preposição em é possível, apesar de relativamente rara.

Esta construção é enfática, não acrescenta nenhuma informação ao uso do gerúndio simples. É possível encontrá-la com uma função adverbial, geralmente para indicar simultaneidade ou anterioridade imediata (ex.: em chegando o tempo quente, vamos à praia), ou ainda para indicar um valor condicional (ex.: em querendo [= se ele quiser], ele consegue; em sendo necessário [= se for necessário], eu venho cá ajudar).