PT
BR
Pesquisar
Definições



harmonizava

A forma harmonizavapode ser [primeira pessoa singular do pretérito imperfeito do indicativo de harmonizarharmonizar] ou [terceira pessoa singular do pretérito imperfeito do indicativo de harmonizarharmonizar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
harmonizarharmonizar
( har·mo·ni·zar

har·mo·ni·zar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Estabelecer harmonia entre.

2. Conciliar.

3. Fazer concordar.

4. Congraçar.

5. Pôr em harmonia.

6. Dividir em partes harmónicas.


verbo intransitivo e pronominal

7. Estar em harmonia.

8. Concordar.

9. Pôr-se em harmonia.

10. Conformar-se.

etimologiaOrigem etimológica:harmonia + -izar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "harmonizava" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Como se classifica gramaticalmente a forma levemo-lo?
Gramaticalmente, levemo-lo corresponde a uma forma do verbo levar na primeira pessoa do plural do imperativo (ex.: amigos, levemos isto daqui já), seguido do pronome átono o, que assume a forma -lo por estar a seguir a uma forma verbal terminada num -s (que desaparece: levemos + o = levemo-lo).

A forma levemos, isoladamente, poderá corresponder também ao presente do conjuntivo (ex.: é preciso que levemos isto daqui), mas, como tem o pronome átono em posição enclítica (depois do verbo), não corresponde a esse tempo, pois o presente do conjuntivo é normalmente antecedido da conjunção que, com propriedades de atracção do pronome átono (ex.: é preciso que o levemos daqui), não sendo considerada gramatical uma construção proclítica nesse caso (ex.: *é preciso que levemo-lo daqui).




Qual a forma correcta: perda de tempo ou perca de tempo?
As formas perda e perca são sinónimas, e encontram-se registadas como tal, por exemplo, no Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves (Coimbra Editora, 1966) e em dicionários como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências/Verbo, 2001) ou o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Círculo de Leitores, 2002).

No entanto, a forma preferencial é perda, uma vez que a variante perca tem origem mais popular, devendo ser utilizada apenas em contextos mais informais.