PT
BR
Pesquisar
Definições



guatemaltecas

A forma guatemaltecasé [feminino plural de guatemaltecoguatemalteco].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
guatemaltecoguatemalteco
|é| |é|
( gua·te·mal·te·co

gua·te·mal·te·co

)


adjectivoadjetivo

1. Relativo ou pertencente à Guatemala, país da América Central.

2. Natural, habitante ou cidadão da Guatemala.

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: GUATEMALENSE

etimologiaOrigem etimológica:espanhol guatemalteco.

Auxiliares de tradução

Traduzir "guatemaltecas" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Tenho verificado a existência, ao longo do país , de repetição de topónimos; por exemplo: Trofa, Gondar, Bustelo. Qual é a etimologia dessas palavras?
Segundo o Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa (3.ª ed., Lisboa: Livros Horizonte, 3 vol., 2003), de José Pedro Machado, o topónimo Bustelo, muito frequente em Portugal e na Galiza, talvez seja diminutivo de busto ‘campo de pastagem’. Quanto a Gondar, o autor aventa a hipótese de provir de uma hipotética forma gótica (ou goda) Gunthi-harjis ‘exército para combate’. Por fim, o topónimo Trofa é de origem obscura.



Ao utilizar um parafuso sobre uma rosca, de maneira indevida ou forçada, ocorre um desgaste ou mesmo uma inutilização desta rosca. Sempre utilizei e ouvi o termo "espanar" a rosca. O termo está incorreto?
O verbo espanar, que deriva do italiano spanare e é homónimo do verbo espanar derivado de pano, encontra-se registado no Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa com o sentido “desgastar (uma rosca) até ao ponto da sua inutilização”, sendo, de acordo com o mesmo dicionário, uma palavra de curso mais generalizado no Brasil.